"هذا الراديو" - Traduction Arabe en Anglais

    • this radio
        
    • that radio
        
    this radio's got us through some scrapes. Open Subtitles هذا الراديو ساعدنا في التغلب على بعض المتاعب
    Let's look at this radio, see what we can do about transmitting back. Open Subtitles لنلقي نظره على هذا الراديو لنرى ماذا نستطيع ان نفعل , بشأن اعاده البث
    this radio was left for us in the pocket universe but the tuning dial's been jammed. Open Subtitles لقد تُرك لنا هذا الراديو في الجيب الكوني لكن قرص المُوالفة قد تمّ تعليقه.
    I understand your need to know, but I promise you there is nothing but more pain on the other side of that radio. Open Subtitles أنا أتفهم حاجتك للمعرفة ولكنني أعدك أنه لا يوجد هناك شيء سوى المزيد من الألم على الجانب الآخر من هذا الراديو
    Put that radio to your ear. That's gonna help cover your face. Open Subtitles ضع هذا الراديو على اذنك هذا سيساعد على اخفاء و جهك
    He was throwing this radio considering it to be useless. Open Subtitles كان يريدُ أن يرمي هذا الراديو ظناً منهُ بأنهُ لا ينفع.
    All personnel will be tethered to our decoy by this radio. Open Subtitles كل الأفراد سيُربطون بالشرك عن طريق هذا الراديو
    We got this radio from Jacobi so we can listen to the news. Open Subtitles لقد حصلنَا على هذا الراديو من جاكوبي لنستطيع سماع الأخبارِ.
    Can't get a visual on AMEE, but maybe I can fix this radio. Open Subtitles لا أستطيع الحصول على رؤيه من ايمى ولكن ربما أستطيع اصلاح هذا الراديو
    Unlike a few years ago, when there was a half-hour programme on Radio Belgrade on a daily basis, the Roma Section of this radio, though still in existence, has not been broadcasting any programmes for some time now. UN وعلى النقيض مما كان يحدث منذ عدة سنوات، عندما كان هناك برنامج مدته نصف ساعة في راديو بلغراد على أساس يومي، فإن قسم الروما في هذا الراديو لم يعد يبث أي برنامج منذ فترة بالرغم من أنه ما زال موجوداً.
    To do that, I need this radio. Open Subtitles لكي نفعل هذا، أحتاج إلى هذا الراديو
    I'm the only one who touches this radio. Open Subtitles انا الشخص الوحيد الذي يلمس هذا الراديو
    We also found this radio, but I don't think it works. Open Subtitles لقد وجدنا هذا الراديو ولكنه لا يعمل
    this radio goes to the chopper and the chopper only. Open Subtitles هذا الراديو ما يرسل إلا للمروحية
    We also found this radio, but I don't think it works. Open Subtitles لقد وجدنا هذا الراديو ولكنه لا يعمل
    BY TUNING AROUND WITH this radio, Open Subtitles بإنتقالي بين محطات هذا الراديو
    Sailor Ripley, you get me some music on that radio this instant! Open Subtitles سايلور ريبلي، أحضر لي موسيقى على هذا الراديو في هذه اللحظة
    No, they can do that... that thing, that radio... Open Subtitles .. لا ، يمكنهم فعل هذا هذا الراديو..
    I figure that radio I stole from that guy must have cost a good 50 bucks. Open Subtitles جاء وقت الدفع أعتقد ان هذا الراديو الذى سرقته انا سعره 50 دولار
    We need that radio. Oh, God, please tell me we still got one of'em. Open Subtitles نحتاج هذا الراديو يا ألهى , أخبرنى أن مازال لدينا واحدة
    I bought us a couple of minutes, so get that radio workin', okay? Hurry, hurry! Open Subtitles لقد أخذت بعض الدقائق لذلك أريد أن يعمل هذا الراديو , أسرع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus