Moreover, at Japan's initiative, a fund relating to small arms was established at the United Nations this spring. | UN | علاوة على ذلك، وبمبادرة من اليابان، تم في هذا الربيع إنشاء صندوق في الأمم المتحدة يتعلق بالأسلحة الصغيرة. |
When Marshall graduates this spring, he'll be a lawyer. | Open Subtitles | عندما يتخرج مارشال هذا الربيع ، سيكون محامي |
Nonetheless, it would appear that this spring, Geneva has resolved to give the world what it had sought for so long. | UN | ولكن يبدو أن جنيف قد عزمت هذا الربيع على أن تهَب العالم ما كان يبحث عنه زمنا طويلا. |
I would also like to inform the Assembly that the Slovenian Parliament approved a new national security strategy this spring. | UN | وأود أيضا أن أخبر الجمعية العامة بأن البرلمان السلوفيني أقر استراتيجية أمنية وطنية جديدة هذا الربيع. |
I am concerned that the positive momentum generated since this spring could dissipate unless some tangible progress is made in the near future. | UN | وينتابني قلق من أن الزخم الإيجابي الذي تولد منذ هذا الربيع يمكن أن يتبدد ما لم يتم إحراز تقدم ملموس في المستقبل القريب. |
Will these efforts appear absurd, given the endless pursuit of the tragic discussion about the disarmament of Iraq? this spring the Security Council endorsed the memorandum of understanding submitted to it following the Secretary-General's visit to Baghdad. | UN | فهـل تبـدو هذه الجهود من قبيل العبث في ضوء النقاش المأســاوي الجاري بلا نهاية حول نزع سلاح العراق؟ لقد أقر مجلس اﻷمن في هذا الربيع مذكرة التفاهم المقدمة إليه بعد زيارة اﻷمين العام إلى بغداد. |
this spring the Government of Sweden launched a comprehensive programme to support sustainable investments and technical development in Sweden. | UN | بدأت الحكومة السويدية هذا الربيع برنامجا شاملا لدعم الاستثمارات والمعونة الفنيــة المستدامتين في السويد. |
Accordingly, Switzerland set up this spring a specialized unit that serves as a communications centre on money-laundering. | UN | ووفقا لذلك، أنشأت سويسرا في هذا الربيع وحدة متخصصة تعمل بوصفها مركز اتصالات معنيا بغسل الأموال. |
We believe that this bodes well for our discussions in this spring's Ad Hoc Working Group. | UN | ونعتقد أن هذا يبشر بالخير فيما يتعلق بمناقشاتنا التي ستجري في الفريق العامل المخصص في هذا الربيع. |
The schedule of activities, which was agreed on this spring, covering the rest of this year's session, is a good example of the value of such an approach. | UN | وجدول الأنشطة الذي اتفق عليه هذا الربيع والذي يغطي باقي دورة هذا العام خير دليل على قيمة هذا الاقتراح. |
One is 200 years old, and the other one was made this spring. | Open Subtitles | ،أحدهما عمرها 200 سنة .والأخرى صنعت للتّو في هذا الربيع |
That is the promotional card for my new book, which comes out this spring. | Open Subtitles | ذلك كُتيب دعائي لكتابي الجديد. والذي سيصدر هذا الربيع. |
Raul and I were supposed to be married this spring. | Open Subtitles | انا وراول كان من المفترض ان نتزوج خلال هذا الربيع. |
Well, he and a couple of his frat buddies have decided to take a cruise this spring. | Open Subtitles | حسنا هو واثنين من رفقاء لة فى النادى قرروا أن يذهبوا الى جولة بحرية هذا الربيع |
In my fair opinion, lads, this spring is even better than the last. | Open Subtitles | في رأيي المتواضع ايها الرفاق هذا الربيع هو ربما افضل من الاخير |
My stepmother took me in hand this spring, when she was between confinements. | Open Subtitles | زوجة أبي أخذتني هذا الربيع و هي بين حملين |
So, this spring, I get to go to the International Space Station. | Open Subtitles | سأذهب هذا الربيع إلى محطة الفضاء الدولية |
It's waited over a decade for this spring and now, its time is near. | Open Subtitles | انتظر هذا الربيع قرابة عقد من الزمان، وقد حانت اللحظة الآن |
this spring, they will besiege our holy island and holy land. | Open Subtitles | هذا الربيع سيحاصرون جزيرتنا المقدسة وأرضنا المقدسة |
I figured your boss will have a price for spring this police jarhead. | Open Subtitles | لقد اكتشتفت ان زعيمك سيحصل على سعر هذا الربيع. |
But Stevie is going to storm the West End, in the spring, aren't you, darling? | Open Subtitles | ولكن ستيفي سيقتحم الجانب الغربي في هذا الربيع أليس كذلك,ياعزيزي؟ |