"هذا الزر" - Traduction Arabe en Anglais

    • this button
        
    • This one
        
    • this switch
        
    • the button
        
    • button this
        
    • these buttons
        
    this button represents a clean break from any ties with the Inland. Open Subtitles يمثل هذا الزر الانفصال الكلّي عن أي روابط مع هذا الجانب
    Excuse me. this button - does it look chocolaty to you? Open Subtitles اعذرني , هذا الزر هل يبدو كالشيكولاتة من وجهة نظرك؟
    Press this button to get directly through to me. Open Subtitles أضغط هذا الزر بعدها يجعلكَ مباشرةً تصل إلي
    On your large desk of Honduran rosewood shall be this button. Open Subtitles على مكتبك الكبير المصنوع من الخشب الصلب سيكون هذا الزر
    Here you are. Simply press this button for up and This one for down. Open Subtitles ها أنت.ببساطه أضغط على هذا الزر للصعود وهذا للنزول
    this button is for the ride, lots of different settings. Open Subtitles هذا الزر هو للركوب , الكثير من الأوضاع المختلفة.
    Ladies and gentlemen, when I press this button, it becomes real. Open Subtitles سيداتي وسادتي عندما أضغط على هذا الزر يصبح الأمر حقيقيا
    When you're happy with those, you press this button. Open Subtitles وعندما تكوني راضية بهذا , اضغطي هذا الزر
    We'll push this button here, that firms up the suspension. Open Subtitles سأضغط هذا الزر هنا .وهو سيرفع نظام التعليق لأعلى
    I can destroy downtown at a push of this button. Open Subtitles بوسعي تدمير البلدة بأكملها عند الضغط على هذا الزر.
    Push this button and speak, and wherever I am, I will respond. Open Subtitles أضغطي على هذا الزر و تحدثي و أينما أكون , سأجيبك
    Okay, if I push this button... we sever the link forever. Open Subtitles حسناُ لو ضغطت على هذا الزر سوف نقطع التوصيله للأبد
    Press this button, and it's a laser death ray. Open Subtitles .اضغطي على هذا الزر و ستنبعثُ أشعة اللّيزر المُميتة
    When the time comes, you must press this button. Open Subtitles عندما يحين الوقت، يجب أن تضغط على هذا الزر.
    Because if I push this button here, watch, my speedometer changes to kilometres an hour. Open Subtitles بسبب اذا ضغطة هذا الزر هنا شاهدوا تتحول الى كيلو متر
    We push this button and the world will know Ted did it. Open Subtitles نحن دفع هذا الزر والعالم يعرف تيد فعل ذلك.
    All right, let's find this button and get out of here. Open Subtitles حسنا ، دعنا نجد هذا الزر ثم نخرج من هنا
    All right, so the moment I push this button, we got 23 minutes before Maggie shows up. Open Subtitles في اللحظة التي أضغط بها هذا الزر سيكون لدينا 23 دقيقة قبل ظهور ماغي
    If she powers up before I press this button... the power will go straight through her skull... frying her brain. Open Subtitles ان استعملت قوتها قبل ان اضغظ هذا الزر الطاقة ستتجه مباشرة لجمجمتها تقلي دماغها
    And then... you can use This one to take the picture, so... Open Subtitles ومن ثم... يمكنك إستخدام هذا الزر لإلتقاط الصورة، ها أنت ذا.. حسناً.
    Okay, you two, I'm gonna flick this switch, and then you'll be on the air, talking to millions of Americans. Open Subtitles ،حسناً أنتما الاثنتان سأقوم بالضغط على هذا الزر ثم ستصبحان على الهواء مباشرة تتحدّثان للملايين في أمريكا
    you need to press the button here and wait a second. Open Subtitles عند إستخدامه ، عليكِ الضغط على هذا الزر والإنتظار للحظة
    All right, let's button this up like a Hollywood pre-nup. Open Subtitles حسنا، لنضغط هذا الزر كما يفعلون في هوليوود
    Well, I don't know what most of these buttons do, but I know this big red one is the one you press to launch. Open Subtitles لا أعلم كيف تعمل أغلبها لكن أعرف أنّ هذا الزر الأحمر هو زر الإقلاع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus