"هذا السؤال هو" - Traduction Arabe en Anglais

    • this question is
        
    • that question is
        
    The answer to this question is that each Convention should, as a legal instrument, be able to stand on its own. UN والجواب عن هذا السؤال هو وجوب أن يمكن لكل اتفاقية، كصك قانوني، أن تكون قائمة بذاتها.
    A13: On the basis of the answers given to previous questions, the reply to this question is negative. UN إجابة السؤال 13: استنادا إلى الإجابات المقدمة على الأسئلة السابقة، فإن الرد على هذا السؤال هو النفي.
    Tell me, because I know that this question is on the forefront of everyone's minds. Open Subtitles أخبريني ، لأنني أعلم أن هذا السؤال هو في ذهن الجميع
    My general answer to this question is that, while some conditions clearly help, there are no absolute preconditions. UN ردي العام على هذا السؤال هو أنه وإن كان واضحاً أن بعض الشروط تساعد على الاستفادة من تحرير التجارة فإنه لا توجد شروط مسبقة مطلقة.
    that question is more relevant than ever. UN هذا السؤال هو سؤال لـه صلة اليوم أكثر من أي وقت مضى.
    Hey, for a million reasons the answer to that question is yes. Open Subtitles مهلا، لأسباب مليون الجواب على هذا السؤال هو نعم.
    The answer of the Government of the Netherlands to this question is negative in view of the absence of any practice and, hence, any rule of customary international law with respect to the flight of aerospace objects. UN وجواب الحكومة الهولندية عن هذا السؤال هو بالنفي نظرا لعدم وجود أي ممارسة وبالتالي أي قاعدة في القانون العرفي الدولي فيما يتعلق بتحليق الأجسام الفضائية الجوية.
    45. this question is a more specific version of the second question. UN 45- هذا السؤال هو صيغة أكثر تحديدا للسؤال الثاني.
    We think this question is a little personal. Open Subtitles نعتقد أن هذا السؤال هو شخصى الى حد ما
    Our answer to this question is “No”. UN 130- إن ردنا على هذا السؤال هو " بالنفي " .
    The answer to this question is certainly affirmative: nothing prevents a State or an international organization from indicating formally to its partners the " reservations " which it has regarding the adopted text at the authentication stage, or, for that matter, at any previous stage of negotiation. UN والجواب على هذا السؤال هو بالتأكيد جواب إيجابي: فلا شيء يمنع الدولة أو المنظمة الدولية من أن توضح رسميا لشركائها ما لديها من " تحفظات " إزاء النص المعتمد في مرحلة التوثيق() كما هو الحال بالطبع بالنسبة لأي مرحلة من المراحل السابقة للمفاوضات.
    (2) In the Commission's opinion, the reply to this question is affirmative: when an interpretative declaration made in respect of a bilateral treaty is accepted by the other party, / And one can imagine that this would be the case even when an interpretative declaration is not conditional. UN 2) وترى اللجنة أن الجواب على هذا السؤال هو نعم: فعندما يقبل الطرف الآخر إعلاناً تفسيرياً لمعاهدة ثنائية(504)، يصبح هذا الإعلان التفسيري جزءا لا يتجزأ من المعاهدة ويشكل تفسيراً رسمياً لها.
    (2) In the Commission's opinion, the reply to this question is affirmative: when an interpretative declaration made in respect of a bilateral treaty is accepted by the other party, it constitutes the authentic interpretation thereof. UN 2) وترى اللجنة أن الجواب على هذا السؤال هو نعم: فعندما يقبل الطرف الآخر إعلاناً تفسيرياً لمعاهدة ثنائية()، يشكل هذا الإعلان التفسيري تفسيراً رسمياً لها.
    101. The answer to this question is negative in the light of doctrine, international jurisprudence and the position of certain States, as well as that of the Commission of the European Communities, regarding the scope of public order reservations, which, in our view, could be extended to public safety grounds. UN 101 - والجواب على هذا السؤال هو بالنفي حسب ما يتبين من الاطلاع على الفقه والاجتهاد القضائي الدولي، وعلى موقف بعض الدول()، علاوة على موقف مفوضية الجماعات الأوروبية بشأن نطاق تحفظات النظام العام، والذي يمكن في نظرنا توسيعه ليشمل مسوغ الأمن العام.
    Do you have any idea how dangerous that question is for me? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن مدى خطورة هذا السؤال هو بالنسبة لي؟
    Obviously, my answer to that question is yes. Open Subtitles من الواضح أن إجابتى على هذا السؤال هو : نعم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus