"هذا الشاغر" - Traduction Arabe en Anglais

    • the vacancy
        
    • this vacancy
        
    The Prosecutor has been attempting to identify a suitable candidate to fill the vacancy. UN وتحاول المدعية العامة اختيار مرشح مناسب لملء هذا الشاغر.
    At its sixteenth session, the Tribunal selected Judge Lucky to fill the vacancy. UN وخلال الدورة السادسة عشرة، اختارت المحكمة القاضي لاكي لملء هذا الشاغر.
    In the same document, the Secretary-General notified the Assembly that the Government of Latvia had nominated Mr. Uldis Blukis to fill the vacancy. UN وفي الوثيقة نفسها، يبلغ اﻷمين العام الجمعية العامة بأن حكومة ليتوانيا رشحت السيد أولديس بلوكيس لملء هذا الشاغر.
    2. The Government of the United States has nominated Mr. David A. Leis to fill this vacancy. UN ٢ - وقد رشحت حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية السيد ديفيد أ. ليس لملء هذا الشاغر.
    2. The Government of Latvia has nominated Mr. Uldis Blukis to fill this vacancy. UN ٢ - وقد رشحت حكومة لاتفيا السيد أولديس بلوكيس لملء هذا الشاغر.
    2. The Government of Japan has nominated Mr. Yuji Kumamaru to fill this vacancy. UN ٢ - وقد رشحت حكومة اليابان السيد يوجي كومامارو لملء هذا الشاغر.
    Accordingly, the General Assembly will be required to appoint, at its current session, a person to fill the vacancy for the remaining period of the term of office of Ms. Iwuji-Eme, which expires on 31 December 2014. UN وبناء على ذلك، سيكون مطلوبا من الجمعية العامة أن تعين، في دورتها الحالية، شخصا لملء هذا الشاغر للفترة المتبقية من فترة عضوية السيدة آيوجي - إيمي التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    2. The Government of the Russian Federation has nominated Vladimir V. Kuznetsov to fill the vacancy. UN ٢ - وقد رشحت حكومة الاتحاد الروسي فلاديمير ف. كوزنيتسوف لملء هذا الشاغر.
    2. The Government of the Russian Federation has nominated Mr. Sergei I. Mareyev to fill the vacancy. UN ٢ - وقد رشحت حكومة الاتحاد الروسي السيد سيرجي إ. مارييف لملء هذا الشاغر.
    2. The Government of Japan has nominated Mr. Jun Yamazaki to fill the vacancy. UN 2 - وقد رشحت حكومة اليابان السيد جان يامازاكي لملء هذا الشاغر.
    2. The Government of Japan has nominated Mr. Jun Yamazaki to fill the vacancy. UN 2 - وقد رشحت حكومة اليابان السيد جان يامازاكي لملء هذا الشاغر.
    2. The Government of Germany has nominated Mr. Klaus Stein to fill the vacancy. UN ٢ - وقد رشحت حكومة ألمانيا السيد كلاوس شتلين لملء هذا الشاغر.
    The Committee elected Guillaume Bailly-Niagri (Côte d'Ivoire) by acclamation to fill the vacancy. UN وانتخبت اللجنة غِيّوم بيلي - نياغري (كوت ديفوار) بالتزكية لشغل هذا الشاغر.
    Mr. Buergenthal’s mandate was due to expire on 31 December 2002, and the vacancy will be filled at the election to be held in New York on 13 September 1999, at the Nineteenth Meeting of States Parties. UN وكان من المقرر أن تنتهي فترة ولاية السيد بورغنثال في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، وسيملأ هذا الشاغر في انتخاب يُجرى في نيويورك في 13 أيلول/سبتمبر 1999، في الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف.
    2. The Government of Cuba has nominated Mrs. Norma Goicochea Estenoz to fill this vacancy. UN ٢ - وقد رشحت حكومة كوبا السيدة نورما غويكوتشيا إيستينوس لملء هذا الشاغر.
    The Human Rights Council is scheduled to hold elections to fill this vacancy on 21 March 2012, at its nineteenth session. UN ومن المقرر أن يعقد مجلس حقوق الإنسان انتخابات لملء هذا الشاغر في 21 آذار/مارس 2012، أثناء دورته التاسعة.
    2. The Government of Ireland has nominated Mr. Kevin Haugh to fill this vacancy. UN ٢ - وقد رشحت حكومة ايرلندا السيد كفين ها ليمﻷ هذا الشاغر.
    2. The Government of Japan has nominated Kenshiro Akimoto to fill this vacancy. UN ٢ - وقد رشحت حكومة اليابان السيد كنشيرو آكيموتو لملء هذا الشاغر.
    2. The Government of Germany has nominated Mr. Wolfgang Stöckl to fill this vacancy. The candidate's curriculum vitae appears in the annex to the present note. UN ٢ - وقد رشحت الحكومة اﻷلمانية السيد فولفغانغ شتوكل لملء هذا الشاغر وترد في مرفق هذه المذكرة السيرة الذاتية للمرشح.
    2. The Government of Cuba has nominated Mr. Enrique Moret Echeverría to fill this vacancy. UN ٢ - وقد رشحت حكومة كوبا السيد أنريك موريت اتشيفيريا لملء هذا الشاغر.
    In this connection, may I take it that it is the wish of the General Assembly to fill this vacancy for a term of office beginning on 1 January 2008 and expiring on 31 December 2012? UN وفي هذا الصدد، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في ملء هذا الشاغر لمدة خدمة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus