And, uh, so, we did this show, and there were protestors outside. | Open Subtitles | لذا أقمنا هذا العرض لكن كان هناك معترضون في الخارج. |
Parents be aware, this show may be disturbing for smaller children. | Open Subtitles | ليدركوا الأباء، أن هذا العرض سيكون مزعجاً على الأطفال الصغار. |
However, the General Assembly has not taken any decision on this offer. | UN | غير أن الجمعية العامة لم تتخذ أي قرار بشأن هذا العرض. |
this presentation was intended to update that information and to seek the guidance and support of the Board for future action. | UN | وأضاف أن الهدف من هذا العرض هو تحديث هذه المعلومات والتماس التوجيه والدعم من المجلس التنفيذي لاتخاذ الإجراءات المقبلة. |
Well, mind you now, that offer's only good until the third trimester. | Open Subtitles | ولكن اعلمي أن هذا العرض متوفر حتى الأسبوع الـ27 من الحمل |
Source: As contained in the presentation delivered by the Overseas Development Institute. | UN | ويرد في الخانة 2 عدد من النقاط البارزة في هذا العرض. |
If the offer should be rejected by any party, no further action would be taken by the Service. | UN | وإذا رفض هذا العرض من أي طرف من اﻷطراف، تكف الدائرة عن اتخاذ أي إجراء آخر. |
Did you ever watch that show with the mexicanita and her backpack? | Open Subtitles | هل سبق لك مشاهدة هذا العرض قليلاً مع ميكسيكانيتا وظهره لها؟ |
You know, the very massive ethical questions that this show will pose. | Open Subtitles | كما تعلمون، المسائل الأخلاقية كبيرة جدا أن هذا العرض سوف يطرح. |
Wow. I saw this show when I was a kid. | Open Subtitles | عجباً، لقد رأيت هذا العرض عندما كنت طفلاً صغيراً |
You need this show to happen tonight as much as we do. | Open Subtitles | انت تريد ان يحدث هذا العرض الليلة بقدر ما نحن نريد. |
However, the General Assembly has not taken any decision on this offer. | UN | غير أن الجمعية العامة لم تتخذ أي قرار بشأن هذا العرض. |
A response and follow-up to this offer is still pending. | UN | ولم تتلق اليونيسيف بعد أي رد على هذا العرض. |
We should discuss this offer. How much time they might ask for. | Open Subtitles | علينا أن نناقش هذا العرض كم الوقت الذي قد يسألون عنه |
Baby, baby, I really got to work on this presentation. | Open Subtitles | حبيبتي ، عليّ فعلاً العمل على هذا العرض البياني |
this presentation, produced by the Board, was approved by the Office of the Capital Master Plan. | UN | وقد وافق مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر على هذا العرض الذي قدمه المجلس. |
I might just take you up on that offer, sis. | Open Subtitles | انا اتفق معك على هذا العرض السخي يا آنسة |
the presentation identified 16 risk areas in the context of space weather. | UN | حدَّد هذا العرض ستة عشر مجالاً في سياق أخطار طقس الفضاء. |
Ma'am, I appreciate the offer, but I'm with someone already. | Open Subtitles | سيّدتي ، أقدّر لكِ هذا العرض لكنّي مرتبط سلَفاً |
Oh, that sounds nice. Love the gay guys on that show. | Open Subtitles | .أوه، هذا يبدو لطيفاً . أحب الرجال الشذين في هذا العرض |
Following that presentation to the Working Group, the European Community put forward a draft proposal, but the Twenty-First Meeting of the Parties was unable to reach consensus on the issue. | UN | وفي أعقاب هذا العرض المقدم إلى الفريق العامل، طرحت الجماعة الأوروبية مشروع اقتراح ولكنّ الاجتماع الواحد والعشرين للأطراف لم يتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء بشأنه. |
I don't know if you're actually the star of the show. | Open Subtitles | انا لا اعرف اذا كنت النجم فى هذا العرض حقاً |
The broad concept outlined in this submission is not untested. | UN | إن المفهوم العام المقدم في هذا العرض قد خضع للاختبار من قبل. |
We rejected this proposal as involving an illegitimate interpretation of the immunities in question. | UN | وقد رفضنا هذا العرض ﻷنه تفسير غير قانوني للحصانات المشار إليها. |
their presentation on a combined basis does not imply that the various separate funds can be intermingled in any way, since, normally, resources may not be utilized between funds. | UN | ولا يعني هذا العرض الموحَّد للنتائج أنه يمكن الخلط بين مختلف الصناديق المستقلة بأي حال من الأحوال، ذلك لأنه لا يجوز عادةً استعمال الموارد بين الصناديق. |
The measures selected in the present submission are proxy indicators that are complemented by additional measures used by UNOPS. | UN | وتعتبر وسائل القياس المنتقاة في هذا العرض بمثابة مؤشرات غير مباشرة تكملها وسائل إضافية للقياس يستخدمها المكتب. |
Okay, so where's this display we're gonna Trojan horse you in with? | Open Subtitles | حسنا، حيث هو هذا العرض نحن ستعمل حصان طروادة كنت في مع؟ |
- There wasn't an offer. - There is now. | Open Subtitles | لما يكون هذا العرض مطروحاً هو مطروح الآن |