"هذا العمل الإرهابي" - Traduction Arabe en Anglais

    • this terrorist act
        
    • this act of terrorism
        
    • this terrorist attack
        
    • that terrorist act
        
    • this act of terror
        
    • this terrorist action
        
    • such a terrorist act
        
    • the terrorist act
        
    Willing to continue to assist Lebanon in the search for the truth and in holding those responsible for this terrorist act accountable for their crime, UN ورغبة منه في الاستمرار في مساعدة لبنان في البحث عن الحقيقة ومحاسبة مرتكبي هذا العمل الإرهابي على جريمتهم،
    Determining that this terrorist act and its implications constitute a threat to international peace and security, UN وإذ يقرر أن هذا العمل الإرهابي والآثار المترتبة عليه تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين،
    Reaffirming its determination that this terrorist act and its implications constitute a threat to international peace and security, UN وإذ يؤكد من جديد تصميمه على أن هذا العمل الإرهابي والآثار المترتبة عليه أمر يشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين،
    Mr. Gogiashvili was promised the sum of $2,000 for carrying out this act of terrorism. UN ووعدوا السيد غوغياشفيلي بالحصول على مبلغ 000 2 دولار مقابل تنفيذ هذا العمل الإرهابي.
    I condemned this terrorist attack targeting civilians. UN وقد أدانت هذا العمل الإرهابي الذي استهدف مدنيين.
    Willing to continue to assist Lebanon in the search for the truth and in holding those responsible for this terrorist act accountable for their crime, UN ورغبة منه في الاستمرار في مساعدة لبنان في البحث عن الحقيقة ومحاسبة مرتكبي هذا العمل الإرهابي على جريمتهم،
    Determining that this terrorist act and its implications constitute a threat to international peace and security, UN وإذ يقرر أن هذا العمل الإرهابي والآثار المترتبة عليه تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين،
    Reaffirming its determination that this terrorist act and its implications constitute a threat to international peace and security, UN وإذ يؤكد من جديد تصميمه على أن هذا العمل الإرهابي والآثار المترتبة عليه أمر يشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين،
    Reaffirming its determination that this terrorist act and its implications constitute a threat to international peace and security, UN وإذ يؤكد من جديد تصميمه على أن هذا العمل الإرهابي والآثار المترتبة عليه تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين،
    Furthermore, the timing of this terrorist act undermines the process to elect a new President of the Republic. UN وعلاوة على ذلك، فإن توقيت هذا العمل الإرهابي يقوض عملية انتخاب رئيس جديد للجمهورية.
    Reaffirming its determination that this terrorist act and its implications constitute a threat to international peace and security, UN وإذ يؤكد من جديد تصميمه على أن هذا العمل الإرهابي والآثار المترتبة عليه تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين،
    We resolutely condemn this terrorist act and call for its perpetrators and organizers to be brought to justice. UN وإننا ندين إدانة صارمة هذا العمل الإرهابي وننادي بمحاكمة مقترفيه ومنظميه.
    Nothing can justify this terrorist act. UN ليس هناك ما يمكن أن يبرر هذا العمل الإرهابي.
    There is good reason for believing that this terrorist act will remain unpunished. UN وهناك أسس للتخوف إزاء إفلات مرتكبي هذا العمل الإرهابي من العقاب.
    this terrorist act claimed the life of Abolghassem Asadi, who was on his way back to the office. UN وأودى هذا العمل الإرهابي بحياة أبو القاسم أسدي، الذي كان عائداً إلى مكتبه.
    this terrorist act claimed the life of Mr. Abolghassem Asadi, who was on his way back to the office. UN وأودى هذا العمل الإرهابي بحياة السيد أبولغاسم أسدي، الذي كان عائدا إلى مكتبه.
    this terrorist act claimed the life of Mr. Abolghassem Asadi, a diplomatic member of the Embassy who was on official duty at the time of attack. UN وقد أودى هذا العمل الإرهابي بحياة السيد أبو القاسم أسدي، وهو عضو من الأعضاء الدبلوماسيين في السفارة كان يؤدي مهامه الرسمية وقت الهجوم.
    Words cannot express the sorrow and outrage of the international community at this act of terrorism. UN لا تستطيع الكلمات أن تعبر عن حزن وغضب المجتمع الدولي إزاء هذا العمل الإرهابي.
    this act of terrorism was also perpetrated by Iran and Hezbollah. UN وقد كانت إيران وحزب الله وراء ارتكاب هذا العمل الإرهابي أيضا.
    Willing to continue to assist Lebanon in the search for the truth and in holding all those involved in this terrorist attack accountable, UN ورغبة منه في الاستمرار في مساعدة لبنان في البحث عن الحقيقة ومحاسبة جميع مرتكبي هذا العمل الإرهابي على جريمتهم،
    A few hours later, the terrorist group known as Mujahedin Khalq Organization (MKO) claimed responsibility for that terrorist act. UN وبعد ذلك ببضع ساعات، أعلنت الجماعة اﻹرهابية المعروفة باسم منظمة جاهدي خلق مسؤوليتها عن هذا العمل اﻹرهابي.
    One Israeli was killed as a result of this act of terror and 36 were wounded, 7 of them critically. UN وقتل من جراء هذا العمل اﻹرهابي إسرائيلي واحد وأصيب ٣٦ آخرون بجروح، ٧ منهم في حالة خطيرة.
    The MKO claimed responsibility for this terrorist action on the same day. UN وأعلنت منظمة مجاهدي خلق مسؤوليتها عن هذا العمل اﻹرهابي في اليوم نفسه.
    such a terrorist act should not jeopardize the holding of these elections in transparent, free and democratic conditions. UN وينبغي ألا يهدد مثل هذا العمل الإرهابي إجراء هذه الانتخابات في ظروف تتسم بالشفافية والحرية والديمقراطية.
    the terrorist act carried out against the United Nations military observers is just another example of the continuous attempts of the separatist regime to subvert the peace process. UN وما هذا العمل اﻹرهابي الذي نُفذ ضد مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين إلا مجرد مثال آخر على محاولات النظام الانفصالي المتواصلة الرامية إلى تقويض عملية السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus