He knows this space better than any man alive. | Open Subtitles | يَعْرفُ هذا الفضاء أفضل مِنْ أيّ رجل حيّ. |
It happened here. So this space here was at the Big Bang. | Open Subtitles | لقد حدث هنا، اذن هذا الفضاء كان من ضمن الانفجار الكبير |
It's great to share this space with you, Anne. | Open Subtitles | انه لشيء رائع لتبادل هذا الفضاء معك، آن. |
the technology can both enable and disable that space. | Open Subtitles | وتلك الأنواع من الأمور مجرد مجموعة من الناس الذين يرون أن التكنولوجيا على حد سواء يمكن تمكين وتعطيل هذا الفضاء. |
Being a public space, States have to promote security in cyberspace, particularly regarding security against crime and malicious activities, by protecting those who choose to use authenticity tools against identity theft and securing the integrity and confidentiality of data and networks. | UN | ولكون الفضاء الإلكتروني فضاء عاما، يتعين على الدول تعزيز الأمن في هذا الفضاء وخاصة فيما يتعلق بالأمان من الجريمة والأنشطة الضارة، بحماية الأشخاص الذين يستخدمون أدوات التثبت من الهوية لمكافحة سرقة الهوية، وضمان سلامة البيانات والشبكات وسريتها. |
Outer space law is yet to be established to form the legal base for use of this space. | UN | لكن قانون الفضاء الخارجي ما زال يتعين إقراره لكي يشكل الأساس القانوني لاستخدام هذا الفضاء. |
To encourage their potential candidates or nominees to use this space in preparation for their election. | UN | تشجيع مرشحيهم المحتملين على استخدام هذا الفضاء في الاستعداد لانتخاباتهم. |
To make use of this space as an integral part of the nomination process | UN | استخدام هذا الفضاء باعتباره جزءًا لا يتجزأ من عملية الترشيح.4.5. |
I was talking about how this space could be the key to stopping an invasion. | Open Subtitles | كنت أتحدث عن كيف يمكن أن يكون هذا الفضاء مفتاح وقف الغزو. |
What's real in this space is whatever you want it to be. | Open Subtitles | ما حقيقي في هذا الفضاء هو أيًا ما ترغب في كونه كذلك |
We know of the atrocities he committed in this space. | Open Subtitles | ونحن نعرف الفظائع التي ارتكبها في هذا الفضاء. |
There's a loneliness in this space, and the sense there's a change coming. | Open Subtitles | أنهُ يشعرك بالوحدة في هذا الفضاء وبمعنى آخر, أن هناك تغيرات آتية |
And that rule makes this world in which you're playing the game, this space in which you're playing the game, a finite space. | Open Subtitles | وهذه القاعدة تصنع هذا العالم حيث تلعب هذه اللعبة هذا الفضاء الذي تلعب فيه اللعبة |
If we could bend this space, we would see that it looks like something more intuitive. | Open Subtitles | إن استطعنا طي هذا الفضاء فسنرى أنه يبدو من شيء بديهي |
This intermediate space, neither fantasy-space nor reality, this space of a kind of primordial violence, dispersion, ontological confusion... | Open Subtitles | هذا الفضاء الفاصل الوسيط فضاء اللاواقع، واللاخيال إنه فضاء لنوع من العنف البدائي |
this space and time... This time window is a complete fluke. | Open Subtitles | هذا الفضاء و الوقت نافذة الوقت هذه مجرد صدفة |
No radar or sonar reflections at all. this space must be too big. | Open Subtitles | . لا إنعكاسات أو الرادار . لابد أن هذا الفضاء كبير جداً |
- that space sends you back to Lapland. | Open Subtitles | هذا الفضاء يرسلك مرة أخرى الى لابلاند. لماذا؟ |
With regard to displaying artistic expressions in the public space, the State has a specific role in ensuring that space is made available for a plurality of narratives and multiplying opportunities for such narratives to engage with each other. | UN | وفيما يتعلق بتقديم العروض الثقافية في الفضاء العام، تؤدي الدولة دوراً محدداً يتمثل في ضمان إتاحة هذا الفضاء لروايات متعددة وإتاحة فرص متكررة لتفاعل تلك الروايات فيما بينها. |
Essentially, Internet service providers (ISPs) are required to clickstream, collect and store data on the activities of their customers in the cyberspace. | UN | وبصورة أساسية، فإن مقدمي خدمات الإنترنت مطالبون بتتبع مسار النقر الخاص بزبائنهم في الفضاء الإلكتروني وبجمع وتخزين البيانات المتعلقة بأنشطتهم في هذا الفضاء. |
There's only one being in the vast multiplicity of space that matters. | Open Subtitles | هناك كيان واحد في هذا الفضاء المتعدد هو ما يهم |
So it was that in 1712, the Crown offered a prince's fortune to whomever could create a device that would allow its Navy to navigate this great emptiness with a precision never before known. | Open Subtitles | لذلك، في عام 1712 عرض التاج ثروة باهظة لمن يستطيع إختراع جهاز يجعل بحريتها لتُبحر في هذا الفضاء الواسع بدقة لم تُعرف من قبل ... |