"هذا الفيلم الوثائقي" - Traduction Arabe en Anglais

    • this documentary
        
    • that documentary
        
    this documentary was screened at UNESCO headquarters in Paris on the occasion of International Women's Day 2007. UN وقد عُرض هذا الفيلم الوثائقي في مقر اليونسكو في باريس بمناسبة اليوم الدولي للمرأة، 2007.
    Turns out I'm the hero of this documentary. Open Subtitles انقلبت الامور , فأنا بطلة هذا الفيلم الوثائقي
    Ooh, there's this documentary on child slavery in Bangladesh. Open Subtitles أوه، هناك هذا الفيلم الوثائقي على استرقاق الأطفال في بنغلاديش
    I set out to make this documentary to save children, and now I'm gonna get her killed. Open Subtitles لقد صنعتُ هذا الفيلم الوثائقي لإنقاذ الأطفال لكنالآنسأتسبببموتها.
    I sat through that documentary on African bee migration. Open Subtitles جلست من خلال هذا الفيلم الوثائقي بشأن الهجرة النحل الأفريقية.
    It's sort of the point of this documentary. Open Subtitles إنه نوعاً ما المقصد من هذا الفيلم الوثائقي
    Maybe after this documentary on garbage. Open Subtitles ربما بعد هذا الفيلم الوثائقي عن النفايات
    this documentary examines the nature evolution impacts and possible futures of the modern business corporation. Open Subtitles هذا الفيلم الوثائقي يبحث في طبيعتها وتأثير التطور عليها و الأثار المستقبلية المحتملة للشركات التجارية الحديثة.
    I could help people, show'em films, take this documentary, and help uplift my people in Louisville, Kentucky; Open Subtitles يمكن أن أساعد الناس ، والأفلام م تظهر '، واتخاذ هذا الفيلم الوثائقي ، ويساعد على رفع مستوى شعبي في لويزفيل ، كنتاكي ؛
    I think it is important for us to keep our meeting, and restart this documentary from whenever possible. Open Subtitles rlm;"أعتقد أنه من الضروري rlm; الحفاظ على مقابلتنا" rlm;"ونعيد بدء تصوير هذا الفيلم الوثائقي rlm;
    He said, "this documentary is going to be funny." Open Subtitles rlm; يقول إن هذا الفيلم الوثائقي rlm; سيكون مضحكاً.
    We prefer to broadcast this documentary Open Subtitles نفضّل إذاعة هذا الفيلم الوثائقي
    Okay, the guy who played Argyle produced this documentary about coin collecting. Open Subtitles الشخص الذي لعب دور " أرجايل أنتج هذا الفيلم الوثائقي عن جمع العملات
    Hey, speaking of kids, I just saw this documentary... Open Subtitles التحدث الي الاطفال لقد شاهدتُ هذا الفيلم الوثائقي... ..
    " Doob " , a documentary film on Land Rights and Displacement- this documentary is focused on the rehabilitation and resettlement condition of the project affected people of Madhya Pradesh due to the Sardar Sarovar Project. UN " دوب " ، فيلم وثائقي عن الحقوق المتعلقة بالأراضي والتشرد: ينصب اهتمام هذا الفيلم الوثائقي على حالة إعادة التأهيل والتوطين لأهالي ماضية براديش المتضررين من مشروع ساردار ساروفار.
    this documentary. Open Subtitles هذا الفيلم الوثائقي.
    What we're doing is we're filming this documentary movie about T atiana. Open Subtitles ما نفعله هو أننا نصور هذا الفيلم الوثائقي حول (تاتيانا)
    Oh, Matt was about to tell me about this documentary. Open Subtitles (مات) كان يخبرني عن عن هذا الفيلم الوثائقي
    We'll make this documentary happen. Open Subtitles اننا سنحقق هذا الفيلم الوثائقي .
    84. Project: The Wisdom Years: this documentary and e-case study, produced by UNU Media Studio in collaboration with WHO, explores ageing in Japan. IV. 2008 capacity development UN 84 - مشروع: سنوات الحكمة: يستكشف هذا الفيلم الوثائقي ودراسة الحالة الإفرادية الإلكترونية اللتين أنتجهما استديو وسائل الإعلام في جامعة الأمم المتحدة بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية، مسألة الشيخوخة في اليابان.
    Fifty people must have seen that documentary by now. Open Subtitles خمسين شخص علي الارجح شاهدو هذا الفيلم الوثائقي الي الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus