"هذا القدر من المال" - Traduction Arabe en Anglais

    • that kind of money
        
    • that much money
        
    • that kind of cash
        
    • this kind of cash
        
    • this kind of money
        
    • that sort of money
        
    • that amount of money
        
    • this much cash
        
    • this much money
        
    He can't clean that kind of money through an accounting firm. Open Subtitles لايمكنه غسيل كل هذا القدر من المال عبر شركة محاسبة
    That's great. Thank you. I know that kind of money... Open Subtitles عظيم ، أشكرك أعلم أن هذا القدر من المال..
    Can't ask my guys to turn down that kind of money. Open Subtitles لا أستطيع أن أطلب من رجالي أن يرفضوا هذا القدر من المال
    Not that much money in local crime and villainy, huh? Open Subtitles ليس هذا القدر من المال في الجريمة المحلية والحقارة؟
    We're never gonna come up with that kind of cash. Open Subtitles لن نتمكن أبدا من الحصول على هذا القدر من المال
    Look, I knew we would do good, but I didn't know it was that kind of money. Open Subtitles انظري ، علمت أننا سننجح بذلك لكن لم أعلم أننا سنحصل على هذا القدر من المال
    He certainly didn't have anything else in his life worth that kind of money, so, yeah, it seems like a pretty good theory. Open Subtitles وبالتأكيد لم يكن لديه أي شيء آخر في حياته يستحق هذا القدر من المال لذلك، نعم تبدو انها نظرية جيدة
    The world has to award that kind of money to that fucking guy, really? Open Subtitles العالم عليه منحَ هذا القدر من المال إلى هذا اللعين، حقًا؟
    That's not possible. She didn't have that kind of money. Open Subtitles هذا غير ممكن لم يكن لديها هذا القدر من المال
    Okay, for which I have repeatedly apologized and offered to reimburse you for, Brick. How? The only way you could afford that kind of money is if you married it. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لسداد هذا القدر من المال هي اذا تزوجته حقا ?
    Papa, that kind of money one borrows for the entire country and not for yourself. Open Subtitles ‎بابا، هذا القدر من المال يقترضه المرء لدوله كاملة ‎‏ وليس لنفسه‏
    And we don't have that kind of money just lying around. Open Subtitles و نحن ليس لدينا هذا القدر من المال حولنا
    It seems as though we do have that kind of money just lying around. Open Subtitles يبدو اننا نمتلك مثل هذا القدر من المال هنا
    To be honest, I always thought, if he had that kind of money, he'd just buy more guns. Open Subtitles لأكون صريحة، لقد ظننت دوماً أنه لو لديه هذا القدر من المال سيشترى أسلحة أكثر
    My mom would never spend that much money on a dress. Open Subtitles امي لن تنفق ابدا هذا القدر من المال على فستان
    But even still, I can't come up with that kind of cash. Open Subtitles ولكن حتى لو فعلت ذلك, لا يمكنني أن أوفر هذا القدر من المال.
    I don't make this kind of cash. Open Subtitles أنا لا أجنى هذا القدر من المال ، وأنت ماذا تعملين؟
    I hope, for this kind of money, she looks as good in them as you do. Open Subtitles اتمنى,مقابل هذا القدر من المال ان تبدو جميلة بالاقراط مثلك
    He doesn't have that sort of money. Open Subtitles انه لا يملك هذا القدر من المال.
    For that amount of money, you must know a hell of a secret. Open Subtitles على هذا القدر من المال , لابد انك تعرفي سر خطير
    Especially when she's carrying this much cash. Open Subtitles بالذات عندما تكون تحمل هذا القدر من المال
    I've never made this much money doing anything, man. Thank you. Open Subtitles انا لم اجمع هذا القدر من المال من اى شىء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus