"هذا القرار أمام" - Traduction Arabe en Anglais

    • this decision to
        
    • this decision before
        
    • the decision to
        
    • this decision in
        
    • that decision before
        
    • the decision before
        
    • an appeal with
        
    • this decision with
        
    • that decision with
        
    • that decision through
        
    • such a refusal before the
        
    • this decision by appealing
        
    • this decision was filed with
        
    The author appealed this decision to the Constitutional Court. UN واستأنف صاحب البلاغ هذا القرار أمام المحكمة الدستورية.
    The Prosecution Service has appealed this decision to the High Court, which will now rule on the case. UN واستأنفت النيابة هذا القرار أمام محكمة الاستئناف، التي يُنتظر أن تبت في القضية في قادم الأيام.
    The author appealed this decision to the Constitutional Court. UN واستأنف صاحب البلاغ هذا القرار أمام المحكمة الدستورية.
    The IND appealed against this decision before the Council of State. UN وطعنت دائرة الهجرة الهولندية في هذا القرار أمام مجلس الدولة.
    The IND appealed against this decision before the Council of State. UN وطعنت دائرة الهجرة الهولندية في هذا القرار أمام مجلس الدولة.
    The first complainant appealed against the decision to the Migration Court. UN وطعن صاحب الشكوى الأول في هذا القرار أمام محكمة الهجرة.
    Once more, the complainant did not contest this decision in the competent domestic court. UN ومرة أخرى، لم يطعن صاحب الشكوى في هذا القرار أمام المحكمة المحلية المختصة.
    The author appealed against this decision to the Ministry of Justice. UN وقدم صاحب البلاغ طعنا في هذا القرار أمام وزارة العدل.
    The author appealed against this decision to the Ministry of Justice. UN وقدم صاحب البلاغ طعنا في هذا القرار أمام وزارة العدل.
    The author appealed against this decision to the Full Bench of the Federal Court. UN وطعنت صاحبة البلاغ في هذا القرار أمام المحكمة الاتحادية بكامل هيئتها.
    The author appealed against this decision to the Full Bench of the Federal Court. UN وطعنت صاحبة البلاغ في هذا القرار أمام المحكمة الاتحادية بكامل هيئتها.
    The letter also advised about the possibility to appeal this decision to the Public Prosecutor General. UN وأوعزت الرسالة أيضاً بإمكانية الطعن في هذا القرار أمام المدعي العام.
    The House of Commons and the Speaker appealed against this decision to the Supreme Court of Canada. UN واستأنف كل من مجلس العموم ورئيس المجلس هذا القرار أمام المحكمة العليا لكندا.
    A detainee may appeal this decision before a judge. UN ويحق للمحتجز أن يستأنف هذا القرار أمام القاضي.
    The author contested this decision before the prison warden. UN وقد طعن في هذا القرار أمام مدير السجن.
    The author appealed this decision before the Court of Breda, which rejected the appeal on 10 July 2006. UN وطعنت صاحبة البلاغ في هذا القرار أمام محكمة بريدا التي رفضت الدعوى بتاريخ 10 تموز/يوليه 2006.
    The first complainant appealed against the decision to the Migration Court. UN وطعن صاحب الشكوى الأول في هذا القرار أمام محكمة الهجرة.
    The complainant could challenge this decision in court within two months. UN وكان بإمكان صاحبة الشكوى أن تطعن في هذا القرار أمام محكمة في غضون شهرين من تاريخ صدوره.
    He appealed that decision before Prison Supervision Court No. 3 and the Provincial Court. UN وقد استأنف هذا القرار أمام محكمة مراقبة السجون رقم 3 وأمام محكمة الاستئناف الإقليمية.
    2.6 The author appealed the decision before the National Court, which was made up of eight faceless judges. UN 2-6 وطعن صاحب البلاغ في هذا القرار أمام المحكمة الوطنية التي كانت تضم ثمانية قضاة مقنّعين.
    2.5 On 26 December 2000 the author lodged an appeal with the Council of State. UN 2-5 وفي 26 كانون الأول/ديسمبر 2000، استأنف صاحب البلاغ هذا القرار أمام مجلس الدولة.
    The author lodged an appeal against this decision with the National High Court. UN وقد طعنت صاحبة البلاغ في هذا القرار أمام المحكمة الوطنية العليا.
    2.6 On 4 July 2007, the complainant lodged an appeal against that decision with the Federal Administrative Court (TAF). UN 2-6 وفي 4 تموز/يوليه 2007، طعنت صاحبة الشكوى في هذا القرار أمام المحكمة الإدارية الاتحادية.
    4.10 The State party explains that, were OFPRA to withdraw subsidiary protection, the complainant would be able to challenge that decision through the Refugees Appeal Board. UN 4-10 وتبين الدولة الطرف أنه في حال قرر المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية عدم تمديد فترة الحماية الإضافية التي يتمتع بها صاحب الشكوى، يمكن لهذا الأخير الاعتراض على هذا القرار أمام اللجنة المعنية بالنظر في طعون اللاجئين.
    The State party explains that in a case of a refusal by the respective political party to include him in the federal list of candidates, the author could have challenged such a refusal before the national courts. UN وتوضح الدولة الطرف أنه بإمكان صاحب البلاغ في حال قرر هذا الحزب السياسي عدم إدراج اسمه في القائمة الاتحادية لمرشحيه الطعن في هذا القرار أمام المحاكم الوطنية.
    The complainant did not contest this decision by appealing to the Appeal Committee of the Supreme Court. UN ولم يعترض صاحب الشكوى على هذا القرار أمام لجنة الاستئناف التابعة للمحكمة العليا.
    An appeal against this decision was filed with the Appeal Court of Québec, and the case is to be examined in 2011. UN واستؤنف هذا القرار أمام محكمة الاستئناف بكيبيك، وسيُنظر في القضية في عام 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus