"هذا الكثير من" - Traduction Arabe en Anglais

    • That's a lot of
        
    • this much
        
    • That is a lot of
        
    • this a lot of
        
    • That's a lotta
        
    • that's too much
        
    • this is a lot of
        
    • that a lot of
        
    That's a lot of security for an interior door. Open Subtitles يُعدّ هذا الكثير من الأمن بالنسبة لباب داخلي
    I do too, but 18 months, That's a lot of routine. Open Subtitles وأنا أيضا، لكن 18 شهر، هذا الكثير من الروتين.
    SHELDON: I think you're high on paint fumes. And, boy, That's a lot of Band-Aids. Open Subtitles أعتقد أنكِ اصبحتي منتشية بدخان الطلاء وعجباً، هذا الكثير من الضمادات
    I ain't had this much fun in 20 years. Open Subtitles أنا لم يكن هذا الكثير من المرح في 20 عاما.
    That is a lot of money to lose and still stay friends. Open Subtitles هذا الكثير من الاموال لتفقده ومن ثم تظلوا اصدقاء
    You've given this a lot of thought. It's very sad. Open Subtitles لقد أعطيت هذا الكثير من التفكير هذا مؤسف للغايه
    Nine grand-- That's a lot of dough, but is it enough to make someone break into Ruby's place to get it? Open Subtitles 9 ألاف ان هذا الكثير من العجين ولكن هل هى كافيه لتجعل شخص ما يقتحم منزل روبى؟ من أيضا تكون؟
    Ooh, That's a lot of carbohydrates for a man on the prowl. Open Subtitles هذا الكثير من الكربوهيدرات لرجل يبحث عن رفيقة
    Don't you think That's a lot of money? Open Subtitles خمسين مليون ألا تظن بأن هذا الكثير من المال
    No, I'm not kidding, Shawn. That's a lot of money. Open Subtitles لا، أنا لا أمزح شون هذا الكثير من المال
    That's a lot of money, I'm excited for us. Open Subtitles هذا الكثير من المال أنا متحمس من أجلنا
    All the way from Germany, too. I know That's a lot of red tape. Open Subtitles من ألمانيا أيضاً، أعلم أن هذا الكثير من الروتين الحكومي
    That's a lot of years to be older than somebody, don't you think? Open Subtitles هل هذا الكثير من سنوات ليكون أكبر من شخص ما ألا تعتقد ذلك؟
    That's a lot of money for a 19-year-old girl, and I brought you in to make this go away. Open Subtitles هذا الكثير من المال لفتاة في الـ 19 من عمرها و لقد أحضرتك حتى تبعدهم
    That's a lot of fire power just to protect Mother Nature. Open Subtitles هذا الكثير من القوة النارية فقط لحماية الطبيعة الأم
    - That's a lot of cash. - Hear that, Billy? Open Subtitles ـ هذا الكثير من المال ـ أسمعتَ ذلك، (بيلي)؟
    The question is how does someone who feeds snakes and lizards for a living scrape together this much cash? Open Subtitles السؤال هو كيف شخص يغذي الثعابين والسحالي أجل لقمة العيش كشط معا هذا الكثير من النقد؟
    I'm sure you haven't given this much thought, but my father was a man of action. Open Subtitles لابد أنك لم تعطي هذا الكثير من التفكير لكن والدي كان رجل الحدث
    I'm proud of you. That is a lot of money for a kid like you. Open Subtitles أنا فخور بك هذا الكثير من المال لفتى مثلك
    I've given this a lot of thought and I know that you're pregnant, and obviously it's not mine, so I can only assume that it's Emerson's... Open Subtitles لقد أعطيت هذا الكثير من التفكير وأنا أعلم أن كنت حاملا، ومن الواضح أنه ليس من الألغام،
    That's a lotta coke. Open Subtitles هذا الكثير من الكواكيين
    Barry Bonds says that's too much steroids. Open Subtitles باري بوند يقول ان هذا الكثير من المقويات
    Look, I know you're out of the game, but this is a lot of money. Open Subtitles أعرف أنك خارج اللعبة ولكن هذا الكثير من المال
    And just like that, a lot of people found themselves asking the same question. Open Subtitles ولمجرد هذا الكثير من الأشخاص يجدون أنفسهم يسألون هذا السؤال:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus