this reporter has the hottest racing news of the year. | Open Subtitles | هذا المراسل لديـه أخبـار السبـاق الأكثر سخونـة لهذا العـام |
If this reporter finds out the truth, there is no telling what could happen to us. | Open Subtitles | اذا هذا المراسل اكتشف الحقيقة لا يمكن القول ما سيحدث لنا |
this reporter's just citing anonymous sources. | Open Subtitles | هذا المراسل لديه فقط معلومات نقلا عن مصادر مجهولة |
this reporter just got a hot tip that the werewolves of Monster High have fallen victim to an outbreak of... | Open Subtitles | هذا المراسل فقط حصلت على معلومات سرية الساخن أن ذئاب ضارية من الوحش عالية وقعوا ضحية لتفشي ... |
I researched that reporter's question. | Open Subtitles | هيي، قمت بمتابعة المسألة التي حصلت عليها من هذا المراسل |
As the city readjusts, so does this reporter. | Open Subtitles | والنظام في المدينة يعيد ادراجه وكذا هذا المراسل |
this reporter has never encountered such disfigured crones. | Open Subtitles | هذا المراسل لم يصادف مثل هذه العجائز الشمطاوات من قبل |
And it wasn't long before this reporter came to the very same conclusion. | Open Subtitles | وكان لم يمض وقت طويل قبل هذا المراسل توصلت إلى الاستنتاج نفسه |
this reporter, in cooperation with our secret agents, are following clues to bring these foreign conspirators to justice. | Open Subtitles | هذا المراسل ، متعاون مع وكلاء سريين تابعوا القرائن ليقدموا المتآمرين الأجانب للعدالة |
DUNPHY [OVER TV]: this reporter was contacted personally by the "Coma Cop".. . | Open Subtitles | "هذا المراسل كان قد اتصل هاتفيا بمن يعرف "بشرطى االغيبوبه |
Well, this reporter is stunned to convey that in spite of his stratospheric brilliance, | Open Subtitles | حسنا، هذا المراسل وفاجأ للتعبير أنه على الرغم من تألقه في الستراتوسفير ، |
Events here have this reporter wondering, what is the secret ingredient in Krabby Patties anyway? | Open Subtitles | الأحداث يكون هنا هذا المراسل يتساءل ! ## ما هو المكون السري في Krabby فطائر على أية حال؟ |
Now this reporter has discovered there is an Emmet T. Openshaw, an Arizona man who disappeared from his home 42 years ago. | Open Subtitles | (الآن هذا المراسل اكتشف قضية (ايميت ت. اوبنشاو رجل من (آريزونا) اختفى من منزله قبل 42 سنه |
"Cullen Bohannon, for reasons this reporter has yet to divine," | Open Subtitles | كولين بوهانون)،لأسباب)" "هذا المراسل لحد الآن لم يتكهن |
I told Susan, "I got a call from this reporter and this reporter. | Open Subtitles | وقد اخبرت (سوزان) :"تلقيت مكالمة من هذا المراسل ومن ذلك ايضا." |
Unless you've been visiting Mars lately you've probably been following the story of Brother Justin, originally recounted by this reporter. | Open Subtitles | مالم تكونوا تزورون "المريخ" مؤخراً فربما ما زلتم تتابعون قصّة الأخ (جستن) سردها عليكم هذا المراسل. |
Well, I guess there's no room in this modern world... for old Blackie here... but if you don't mind... this reporter is going for... one last ride. | Open Subtitles | "أظن أنه ليس هناك مكان بهذا العالم المتحضر لـ(بلاكي) هذا" "لكن إن لم تمانعوا، هذا المراسل سيقوم بجولته الأخيرة" |
"And in this reporter's opinion.. | Open Subtitles | وفي رأي هذا المراسل |
Inquiries made by this reporter prompted an investigation into Ralph Burns and his role in the Foothill Federal Bank scandal. | Open Subtitles | البحث الذي قام به هذا المراسل أدى إلى اجراء تحقيق بشأن رالف بيرنز و دوره في فضيحة بنك (فوتهيل فيدرال) |
That's that reporter fella from up north... the one that's workin'with Williams. | Open Subtitles | هذا المراسل من الشمال ... الذي يعمل مع ويليامز |
that reporter, Paul St-Georges, called to ask if I gave you his messages. | Open Subtitles | هذا المراسل .. ( باول سانت جورج) أتصل ليسأل إذ ما كنت قد أعطيتك رسالته |