"هذا المسلسل" - Traduction Arabe en Anglais

    • this show
        
    • that show
        
    • The show
        
    • THIS DRAMA
        
    You stay on this show, you're killing yourself, and I'm not gonna be a part of it. Open Subtitles أنت ستبقى في هذا المسلسل , اذأ انت ستقتل نفسك وأنا لن أكون جزءا منه
    this show will wreck your evening Your whole life and your day ♪ Open Subtitles هذا المسلسل سيفسد أميستك وحياتك برمتها ويومك
    What did I do with my life before Deidre introduced me to this show? Open Subtitles ماذا كُنت أفعل في حياتي قبل أن تُعرّفني ديدريه على هذا المسلسل
    I look at that show. I think it's insipid. Open Subtitles اشاهد هذا المسلسل ولا اجده ممتعاً على الاطلاق
    Okay, finally, watching that show pays off. Open Subtitles حسناً , أخيراً مشاهدة هذا المسلسل يؤتي ثماره.
    Well, at least The show's got the right name. Open Subtitles على الأقل هذا المسلسل حصل على الاسم المناسب
    The appetite for this show hasn't even reached its peak! Open Subtitles ! ولم تصل شعبية هذا المسلسل إلى ذروتها بعد
    And you know, I would rather look like a crazy bitch than get killed trying to make this show. Open Subtitles واتعلمون، افضل ان ابدو كعاهرة مختلة بدلاً من ان اُقتل وأنا احاول إنتاج هذا المسلسل
    It's... it's nice to see that something good actually came out of this show. Open Subtitles يسرني ان اعلم ان شيء جيد نبع من هذا المسلسل حدث توازن كوني
    - I've never seen this show before and now I'm starting with episode 246? Open Subtitles لماذا؟ لم أشاهد هذا المسلسل من قبل والآن أبدأ بمشاهدة الحلقة 246؟
    I remember when this show was about a community college. Open Subtitles أتذكر عندما كان هذا المسلسل عن كلية مجتمع
    You don't have an opinion of your own? Eh... Look, you know why I did this show? Open Subtitles أنت ليس لديك رأي خاص بك ؟ انظر , أنت تعلم لماذا وافقت على هذا المسلسل
    We did this show in the UK with a much, much bigger man. Open Subtitles لفد عملنا هذا المسلسل في المملكة المتّحدة مع رجل أضخم بكثير
    I'm the Spanish line producer on this show. Open Subtitles انا المخرج هنا في اسبانيا على هذا المسلسل
    Rah! I'm really proud of how this show has been willing to be subversive and play with form. Open Subtitles أنا فخور حقاً بمدى رغبة هذا المسلسل بأن يكون مُخرباً ولا يبالي بالصياغة
    It's one of the things that has made me enjoy working on this show so much. Open Subtitles إنها أحد الأشياء التي جعلتني أستمتع بالعمل في هذا المسلسل كثيرًا
    that show that's like 20 years old? I had an old girlfriend who used to watch it. Open Subtitles هذا المسلسل عمره 20 عاماً كان لي حبيبة تشاهده
    And then I said,you know,look,I know I'm supposed to be humble,but I'm better than that show. Open Subtitles , ثم قلت أني أعرف أني من المفترض أن أكون متواضعاً لكنني أفضل من هذا المسلسل
    I don't know who. I never watched that show. Open Subtitles . لا أعرف مع من ، فأنا لم اشاهد هذا المسلسل
    I loved that show because you always knew it was only a half-hour till Wings. Open Subtitles لقد أحببت هذا المسلسل ، لانك دائما ماكنت تعلم أنها مجرد نصف ساعة حتى يبدأ مسلسل وينغز بعد ذلك تنام حتى الاثنين المقبل
    The television series was a huge success in Kenya, with 64 per cent of young adults living in Nairobi having seen The show. UN وقد حقق هذا المسلسل التلفزيوني نجاحا هائلا في كينيا، فقد شاهده 64 في المائة من الشباب الذين يعيشون في نيروبي.
    THIS DRAMA IS FICTIONAL. ALL CHARACTERS AND ORGANIZATIONS IN IT ARE FICTITIOUS. Open Subtitles \u200f"هذا المسلسل خيالي، كل الشخصيات \u200fوالمنظمات الموجودة فيه خيالية"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus