"هذا المصباح" - Traduction Arabe en Anglais

    • this lamp
        
    • that light
        
    • this light
        
    • this flashlight
        
    • that flashlight
        
    • that torch
        
    • that lantern
        
    • this lightbulb
        
    I've ruined my eyes for 20 years with this lamp. Open Subtitles لقد هلكت عيناي لمدة 20 سنة تحت هذا المصباح
    Jesus Christ, i put this lamp here for you. Open Subtitles سُحقاً، لقد وضعتُ هذا المصباح هُنا من أجلكِ.
    Then I'll wish you free... and dump this lamp so deep, it doesn't hurt anyone ever again. Open Subtitles وأرمي هذا المصباح عميقاً بحيث لا يؤذي أيّ أحد مجدّداً
    Now, if you're asking why I'm standing here specifically, it's because I replaced that light bulb with a tanning bulb. Open Subtitles بالنسبة إلى سؤالك عن سبب وقوفي هنا تحديداً لأنني استبدلت هذا المصباح الكهربائي بمصباح خاص للتسمير
    Hey, maybe she came into this light Bulbs Unlimited. Open Subtitles انت ، من الممكن أنّها تحولت إلى هذا المصباح الكهربائي
    Look, don't worry, Sarge. Hey, at least we still got this flashlight. Open Subtitles إسمع، لا تقلق يا رقيب على الأقل ما زال لدينا هذا المصباح
    Roger Murtaugh. If you don't get that flashlight out of my eyes... Open Subtitles ...(روجر مورتاغ) تتوقف عن هذا و أبعد هذا المصباح عن عيني
    When I turn off this lamp, you'll experience a complete absence of natural light. Open Subtitles عندما أطفيء هذا المصباح سوف تشعرون بالغياب التام للضوء الطبيعي
    You haven't seen this lamp decoration before recently we've been doing it every evening. Open Subtitles أنت لم تري زخرفة هذا المصباح من قبل إننا نفعلها مؤخراً كل مساء
    Also, ever since you moved in, this lamp stopped working. Open Subtitles إيضًا قبل مدة من أنتقالكِ إلى هنا توقف هذا المصباح عن العمل
    How long are we gonna talk about this lamp? Goddamn it. Open Subtitles إلى متى ونحن نتحدث عن هذا المصباح اللعين؟
    And this lamp absolutely cannot be here. Open Subtitles وبالتأكيد لا يمكن أن يوضع هذا المصباح هنا
    So, what, this lamp thing is gonna suck out the rest of this poor guy's brain? Open Subtitles إذن، ماذا؟ هذا المصباح سيمتص بقية عقل هذا الرجل المسكين؟
    I gotta go buy a bulb and take this lamp bit to the next level. Open Subtitles يجب أن أشتري لمبة و أنقل هذا المصباح للمرحلة التالية.
    But, you guys, just in case, maybe a genie will come out if we rub this lamp. Open Subtitles ولكن، يا رفاق، فقط في حالة، وربما الجني سيخرج إذا كنا فرك هذا المصباح.
    And this lamp is not worth fighting over. Open Subtitles بأنَّ هذا المصباح لا يستحق الشِّجار لأجله
    Move that light, will you? Or move me. Open Subtitles هلا تبعيدن هذا المصباح أو تغيرين مكاني؟
    I ALWAYS WONDERED WHAT that light WAS FOR. Open Subtitles دائما كنت أتسائل عن مغزى هذا المصباح
    I was taking a business class in college, and our professor said something, and this light bulb went off. Open Subtitles كنت آخذ فئة الأعمال في الكلية، و وقال وأستاذنا شيء، وذهب هذا المصباح الكهربائي.
    I found traces of blood and hair here on the end of this flashlight. Open Subtitles وَجدتُ آثارَ الدمِّ و الشَعر هنا على نهايةِ هذا المصباح الكاشفِ.
    Give me that flashlight! Open Subtitles أعطني هذا المصباح
    Why are you shining that torch on me? Open Subtitles لماذا توّجهين هذا المصباح ناحيتى ؟
    Hold your tongue and hold that lantern higher, or I'll bash you with this umbrella. Open Subtitles امسك لسانك واحمل هذا المصباح عالياً وإلا سأضربك بهذه المظلة.
    Well, maybe nothing, but... this lightbulb... is brand-new. Open Subtitles حسناً، ربّما لا شيء، ولكن... هذا المصباح جديدٌ تماماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus