The opening of this airport is of great significance for the entire Tuzla region, and particularly for its large refugee population. | UN | وفتح هذا المطار مهم للغاية بالنسبة لمنطقة توزلا بكاملها، ولا سيما بالنسبة الى اﻷعداد الكبيرة من اللاجئين الموجودين بها. |
The Group noted that small companies leave from this airport for non-customs airfields in the Democratic Republic of the Congo. | UN | ولاحظ الفريق أن شركات صغيرة تذهب من هذا المطار إلى مطارات غير جمركية في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The personnel at the airport acted on the security instructions they received, especially since this airport was destroyed by the rebels in the past. | UN | وتصرف الأفراد بالمطار حسب التعليمات الأمنية الصادرة إليهم، خاصة وأن هذا المطار قد تعرض من قبل للتدمير على يد المتمردين. |
Then, Nashville, but that was just the airport on the way to Phoenix, so I don't know if that... | Open Subtitles | وبعد ذلك ، ناشفيل لقد كان هذا المطار في الطريق الى فينيكس لذا لا أعلم اذا كان |
Recently, Sudanese Airways Boeing 707 aircraft have been observed using this airfield. | UN | وقد لوحظت مؤخرا طائرة من طراز بوينغ ٧٠٧ تابعة للخطوط الجوية السودانية تستخدم هذا المطار. |
Boy, that's quite a place, that airport You know, I get lost just walkin'around | Open Subtitles | ياله من مكان هذا المطار,لقد تُهت فيه |
Participants arriving at this airport can take a taxi or bus to Changwon city centre. | UN | وبإمكان المشاركين الذين يصلون إلى هذا المطار أن يستقلوا سيارة أجرة أو الحافلة إلى وسط مدينة تشانغوون. |
They fly out of this airport and one other, but there's a twist. | Open Subtitles | أنها تطير من هذا المطار والآخر، ولكن هناك تطور. |
But we need to shut down this airport so it doesn't spread. | Open Subtitles | لكن علينا أن نغلق هذا المطار حتى لا يتفشى. |
Don't make me shut this airport down for a piece of gum. | Open Subtitles | لا تجعلوني اوقف هذا المطار بسبب قطعة علكة |
I am not comfortable with you hacking - into anything at this airport. | Open Subtitles | فلستُ مُرتاحاً لإختراقك أيّ شيءٍ موجود في هذا المطار. |
If he's in this airport, no one's found him. | Open Subtitles | لو انه في هذا المطار ولم يجده احد |
this airport's in a restricted area. There's a quarantine. | Open Subtitles | هذا المطار منطقة موضوعة تحت الحجر لا يمكنك الهبوط فيها. |
I'm sure she'll be crushed for having missed this airport. | Open Subtitles | أنا واثقة من أنها منهارة لأنها لم تأت إلى هذا المطار |
So what I'm saying to you right here and now in this airport is, stop doing that. | Open Subtitles | لذا سأقول لك هذا هنا في هذا المطار توقف عن هذا |
The said aircraft departed the airport, at 11:54 hours, returning to the flight information region of Ankara. | UN | و غادرت الطائرة المذكورة هذا المطار على الساعة 54/11 عائدة إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |
The said aircraft departed the airport, at 14:25 hours, returning to the flight information region of Ankara. | UN | و غادرت الطائرة المذكورة هذا المطار على الساعة 25/14 عائدة إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |
Two of the aircraft departed the airport on the same day, while the other two departed on the morning of the next day. | UN | وغادرت طائرتان منها هذا المطار في اليوم نفسه بينما غادرته الطائرتان الأخريان في صباح اليوم التالي. |
And based on his intel at the FAA, this airfield was just issued a diplomatic clearance on a flight originating from Russia. | Open Subtitles | ووفقًا لعميله السري في اف ايه ايه هذا المطار كان حاصلا على تصريح دبلوماسي لرحلة أصلية من روسيا |
And the only way into those hills is across this airfield. | Open Subtitles | والوسيلة الوحيدة للوصول لتلك التلال هي عبر هذا المطار |
that airport, could be Moscow. | Open Subtitles | هذا المطار , ممكن ان يكون مطار موسكو |
AWACS made radar contact with two unidentified aircraft taking off from Mahovljani airfield, which flew to a position 8 kilometres south-west of that airfield and then to a position 20 kilometres north-west of that same airfield, at which they faded. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرتين مجهولتي الهوية تقلعان من مطار ماهولياني وتحلقان الى موقع يبعد ٨ كيلومترات جنوب غربي هذا المطار ثم الى موقع يبعد ٢٠ كيلومترا شمالي غربي المطار ذاته حيث تلاشى أثرهما. |