"هذا المقعد" - Traduction Arabe en Anglais

    • this seat
        
    • that seat
        
    • this chair
        
    • this bench
        
    • that chair
        
    • the seat
        
    • that bench
        
    • that stool
        
    • this stool
        
    The celebrity sweat from celebrity bums in this seat. Open Subtitles عرق من المشاهير المتشردون المشاهير في هذا المقعد.
    this seat is empty. She's obviously nervous. We'll calm her down and... Open Subtitles هذا المقعد خالٍ، ومن الجلي أنها متوترة سوف نقوم بتهدئتها و..
    Our ambition is particularly strong since it is our first bid for this seat as an independent State. UN وممــا يقوي طموحنا هذا على وجه الخصوص أنها المرة اﻷولى التي نسعى فيها إلى الحصول على هذا المقعد بوصفنا دولة مستقلة.
    I'm sorry, darlin', I think that seat is taken. Open Subtitles عذرًا، يا عزيزتي أعتقد أن هذا المقعد محجوز
    In fact, if memory serves me right, I think I sat in this chair when I first arrived. UN والواقع أنني، إن أسعفتني الذاكرة تماما، اعتقد أنني جلست في هذا المقعد عندما وصلت للمرة اﻷولى.
    One minute this officer busts me for smoking a joint, the next he handcuffs me to this bench and takes off on his horse. Open Subtitles قبل دقيقة واحدة هذا الضابط مسكني أدخن الحشيش بعدها كبلني بالأصفاد إلى هذا المقعد وغادر على حصانه
    But if you want to sit in that chair forever... Open Subtitles أما إن أردت الجلوس على هذا المقعد إلى الأبد ..
    Now this seat is held by the freely elected Government of Afghanistan, which is represented today by President Karzai. UN والآن، فإن هذا المقعد تشغله حكومة أفغانستان المنتخبة انتخاباً حراً، والتي يمثلها اليوم الرئيس كرزاي.
    Unfortunately, the CD failed to use that time to honour the bilateral agreement between the two successor States according to which it was Slovakia who was to fill in this seat. UN ولسوء الحظ، فشل مؤتمر نزع السلاح في استغلال هذا الوقت في تنفيذ الاتفاق الثنائي المعقود بين الدولتين الخليفتين والذي يقضي بأن تكون سلوفاكيا هي التي تشغل هذا المقعد.
    this seat would rotate among the Arab States in accordance with the usual practice in the League of Arab States. UN وسوف يتم تناول هذا المقعد فيما بين الدول العربية وفقا للممارسة المتبعة في جامعة الدول العربية.
    ONCE I PARK MY BUTT IN this seat, IT'S NOT GETTING UP. Open Subtitles بمجرد أن أركن مؤخرتي في هذا المقعد , لن أقف
    I've been pissing in jars for an hour trying to keep this seat. Open Subtitles أنا أتبول في عُلب منذ ساعة لكي أحافظ على هذا المقعد
    Thinking maybe I ought to pull you over this seat, we celebrate something proper. Open Subtitles أفكر ربما أسحب للخلف من هذا المقعد ونحتفل بشكل ملائك
    I'm sure you had a hard time keeping this seat empty, but this conversation is best for Ken. Open Subtitles انا وائق انك قضيتي وقتا عصيبا لتتركي هذا المقعد خاليا ولكنني افضل التحدث مع كين
    And the back's very cramped and the ride's very hard, this seat is very low down and very snug and gives you an idea of what it would be like to be buried alive. Open Subtitles والمقاعد الخلفية ضيقة ورُكبتها ليست مريحة هذا المقعد منخفضٌ جداً ومنكمشٌ جداً ويُعطيك فكرةً عن شعور أن تُدفن حيّاً
    In winter, that seat is close enough to the radiator to remain warm yet not so close as to cause perspiration. Open Subtitles في الشتاء هذا المقعد قريب كفاية من المشعاع ليظل دافئا و ليس قريبا جدا فيسبب العرق و في الصيف
    that seat's not taken, if that's what you were about to ask. Open Subtitles هذا المقعد شاغر، إذا كان ذلك ما كنتِ على وشك سؤاله.
    I've secretly decided I'm not leaving this chair until I give birth. Open Subtitles لقد قررت بشكل سريّ انني لن اترك هذا المقعد حتى موعد الولادة
    My wife. Hm! She swore one day I'd die in this chair. Open Subtitles لقد أقسمت زوجتي أنني ذات يوم سأموت في هذا المقعد
    I find you with this bench upside down on your titties, I'mma lose it! Open Subtitles إن رايتك تضعين هذا المقعد على صدرك بالمقلوب سأفقد صوابي.
    I need you to sit in that chair now. Open Subtitles انا احتاجك ان تجلس على هذا المقعد الان
    We are happy to see you in the seat of the presidency as a highly appreciated colleague and as the representative of a brotherly country. UN إذ يسعدنا أن نراكم تشغلون هذا المقعد بصفتكم زميلاً نُكنُّ له جُلّ التقدير وممثلاً لبلدٍ شقيق.
    Mikey, that bench wasn't there this morning. They moved a bench? Open Subtitles هذا المقعد لم يكن موجوداً في الصباح يا مايك
    Let her remain on that stool. Let no one speak to her for the rest of the day. Open Subtitles -دعوها تبقى على هذا المقعد و ألا يتحدث اليها أحد حتى آخر اليوم
    Little Chung used to wait for you on this stool every night Open Subtitles شيونج الصغير اعتاد ان ينتظرك على هذا المقعد كل ليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus