The Canadian submission added that " more information is not forthcoming until analysis of this product can be performed " . | UN | وأضافت الإفادة الكندية أنه ' ' لا يمكن الحصول على مزيد من المعلومات إلى أن يتسنى تحليل هذا المنتج``. |
We all know this product kills; we even put a label on it that says it kills. | UN | نحن نعلم جميعا أن هذا المنتج يقتل؛ بل إننا نضع ملصقا عليه يقول إنه يقتل. |
Attempts to do so prompt the response " this product is not available in your country " . | UN | فكل من حاول دخول الموقع يجد إجابة تقول ' ' هذا المنتج ليس متاحا في بلدكم``. |
One of the arguments adduced was that the product is abortive and violates the right to life, beginning at conception. | UN | وكانت إحدى الحجج التي سيقت أن هذا المنتج يسبب الإجهاض وينتهك الحق في الحياة، التي تبدأ عند الحمل. |
Upgrading techniques, however, are not considered to be economically viable in view of the current limited market demand for the product. | UN | غير أن تقنيات الارتقاء لا تعتبر سليمة من الناحية الاقتصادية بالنظر إلى ضعف الطلب السوقي على هذا المنتج في الوقت الحاضر. |
Because I feel that this product aims towards that age group.. | Open Subtitles | لأني اعتقد ان هذا المنتج مقدم للمراهقين أكثر من غيرهم |
I did not know this product existed until about five hours ago. | Open Subtitles | لم أكن أعرف هذا المنتج موجودة حتى قبل نحو خمس ساعات. |
Now, I've gone over this product pretty carefully in the lab. | Open Subtitles | الآن ، لقد قمت بالتجارب على هذا المنتج فى المعمل |
Were you aware that this product was potentially dangerous? - No. | Open Subtitles | هل كنت على دراية أن هذا المنتج ربما يكون ضاراً؟ |
The gentlemen here will know this product because your wives' dressing tables will contain boxes and puffs. | Open Subtitles | السادة هنا سيعرفون هذا المنتج لأن طاولات تزين زوجاتكم ستحتوي على علب و بقايا بودر |
The use of this product would allow an increase in the survival rate of patients to over 70 per cent of all cases. | UN | ومن شأن استخدام هذا المنتج أن يتيح زيادة معدل بقاء المرضى على قيد الحياة بنسبة تفوق 70 في المائة من جميع الحالات. |
this product should be packaged with a basic knowledge of hygiene, health, social rights and responsibilities, and education to maximize its benefits. | UN | وينبغي تقديم هذا المنتج مع المعرفة الأساسية بالحفاظ على النظافة الشخصية والصحة والحقوق الاجتماعية والمسؤوليات والتعليم لتحقيق أقصى فائدة منه. |
this product was developed to target the youth market and to encourage stamp collecting. | UN | وقد استُحدث هذا المنتج ليستهدف سوق الشباب وليشجع على جمع طوابع البريد. |
this product has been patented in various countries, and its patent has also been requested in the United States. | UN | وبراءة هذا المنتج مسجلة في بلدان مختلفة ومطلوب تسجيله في الولايات المتحدة أيضا. |
Availability of VIF in adequate quantities and cost are considered the major challenges to the adoption of this product. | UN | ويعتبر توافر الأغشية الكتيمة جدا بكميات وتكلفة ملائمين بمثابة تحديات كبرى أمام اتباع هذا المنتج. |
Under this product, the CEEC has disbursed a total of K1.6 bn to various markets across the country; | UN | وفي إطار هذا المنتج أنفقت اللجنة مبلغاً إجمالياً قدره 1.6 بليون كواشا على مختلف الأسواق في البلد؛ |
Post-marketing data from this programme show minimal abuse or diversion of this product. | UN | وتظهر البيانات اللاحقة للتسويق بشأن هذا البرنامج حدوث حالات قليلة جداً من تعاطي هذا المنتج أو تسريبه. |
Given the nature of the product, and the importance of borrowing and mixing ideas for a creative music scene, music copyrights provide imperfect protection to this industry. | UN | ونظرا لطبيعة هذا المنتج وأهمية استعارة الأفكار ومزجها في مشهد موسيقي مبدع فإن حقوق التأليف في مجال الموسيقى لا توفر حماية كاملة لهذه الصناعة. |
5. the product was applied using backpack sprayers. | UN | أستخدم هذا المنتج باستعمال رشاشات محمولة على الظهر. |
Shea is the fourth largest export in Burkina Faso and a special source of income for women, who largely control the product's chain of custody. | UN | والشيا هي رابع أكبر منتج تصدره بوركينا فاسو وهي مصدر للدخل للنساء خصوصا اللواتي يتحكمن إلى حد كبير في التعاقب على حيازة هذا المنتج. |
(b) storage and illegal possession of explosives, ammonium nitrate or elements that serve for the fabrication of that product, or the voluntary donation of inputs or elements that can be used in the manufacture of explosives for terrorist acts as listed in the previous paragraph (article 1 of Decree Law No. 25659). | UN | )ب( تخزين المتفجرات، أو أزوتات النشادر، أو مواد أخرى يمكن استخدامها في صنع هذا المنتج وحيازتها بصفة غير قانونية، أو التطوع بمدخلات أو عناصر يمكن استخدامها في صنع المتفجرات للقيام بأعمـال ارهابيـة نحو ما ورد ذكره في القائمة المدرجة في الفقرة السابقة )المادة ١ من القانون بمرسوم رقم ٩٥٦٥٢(. |
this producer is so nice. He said I'm his first choice. | Open Subtitles | هذا المنتج رائع جداً لقد قال أنى أول إختياراته |