"هذا الموقف المشترك" - Traduction Arabe en Anglais

    • this common position
        
    • that common position
        
    • the common position
        
    A European Union Council regulation implementing the restrictions provided for in this common position will be adopted shortly. UN وسوف تُعتَمد قريبا لائحة للمجلس الأوروبي تضع القيود المنصوص عليها في هذا الموقف المشترك موضع التنفيذ.
    A Council regulation implementing the restrictions provided for in this common position will be adopted shortly. UN وسوف يعتمد المجلس في المدى القصير لائحة تنفذ القيود التي ينص عليها هذا الموقف المشترك.
    A Council regulation implementing the restrictions provided for in this common position will be adopted shortly. UN وسوف تعتمد قريبا لائحة للمجلس تنفِّذ القيود التي ينص عليها هذا الموقف المشترك.
    I should be grateful if this common position could be issued as an official document of the Conference on Disarmament. UN وسأكون ممتناً لو صدر هذا الموقف المشترك كوثيقة رسمية لمؤتمر نزع السلاح.
    They will ensure that their national policies conform to that common position. UN وسوف تضمن أن تكون سياساتها الوطنية متفقة مع هذا الموقف المشترك.
    3. the common position shall be published in the Official Journal. UN ٣ - يُنشر هذا الموقف المشترك في الجريدة الرسمية.
    EU Council Regulation 423/2007 implements this common position in fields of exclusive EC jurisdiction. UN وتنفذ لائحة مجلس الاتحاد الأوروبي 2007/423 هذا الموقف المشترك في مجالات الولاية القانونية الخالصة للمفوضية الأوروبية.
    “The Council will be responsible for the follow-up for this common position. UN " يضطلع المجلس بالمسؤولية عن متابعة هذا الموقف المشترك.
    this common position shall apply from the date of its adoption. UN " يصبح هذا الموقف المشترك نافذ المفعول اعتبارا من تاريخ اعتماده.
    (b) Council Regulation (EC) No. 423/2007, which implements this common position; UN واللائحة التنظيمية للمجلس 423/2007 التي تنفذ هذا الموقف المشترك
    this common position was crystalized in a joint position paper articulating the existing and potential opportunities for UNIFEM-UNDP synergy to promote gender equality. UN وتبلور هذا الموقف المشترك في ورقة موقف للصندوق والبرنامج تحدد بوضوح الفرص القائمة والفرص المحتملة من أجل تضافر جهود صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتعزيز النهوض بالمساواة بين الجنسين.
    this common position has been implemented through a European Union regulation of 27 April 1998 concerning the reduction of certain economic relations with the Federal Republic of Yugoslavia. UN ويجري تنفيذ هذا الموقف المشترك عن طريق لائحة الاتحاد اﻷوروبي المؤرخة ٧٢ نيسان/أبريل ٨٩٩١ بشأن تقليل علاقات اقتصادية معينة مع جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    this common position shall be published in the Official Journal.” UN " ينشر هذا الموقف المشترك في الجريدة الرسمية " .
    Commending also the recommendation of the African Regional Preparatory Meeting held at Addis Ababa in March 2004 that the African region should prepare and present an African common position to the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, to be held in Bangkok in April 2005, and that the Commission of the African Union has agreed to prepare and present that common position to the Congress, UN وإذ يشيدون أيضا بتوصية الاجتماع الأفريقي الإقليمي التحضيري الذي عقد في أديس أبابا في آذار/مارس 2004 والتي تدعو القارة الأفريقية إلى إعداد موقف مشترك وتقديمه لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المزمع عقده في بانكوك بتايلند في نيسان/أبريل 2005؛ وبأن لجنة الاتحاد الأفريقي قد وافقت على إعداد هذا الموقف المشترك وتقديمه للمؤتمر،
    Commending also the recommendation of the African Regional Preparatory Meeting held at Addis Ababa in March 2004 that the African region should prepare and present an African common position to the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, to be held in Bangkok in April 2005, and that the Commission of the African Union has agreed to prepare and present that common position to the Congress, UN وإذ يشيدون أيضا بتوصية الاجتماع الأفريقي الإقليمي التحضيري الذي عقد في أديس أبابا في آذار/مارس 2004 والتي تدعو القارة الأفريقية إلى إعداد موقف مشترك وتقديمه لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المزمع عقده في بانكوك بتايلند في نيسان/أبريل 2005؛ وبأن لجنة الاتحاد الأفريقي قد وافقت على إعداد هذا الموقف المشترك وتقديمه للمؤتمر،
    The Union remains convinced that the common position thus represents a document of substance around which a consensus in the Conference could have been developed. UN ولا يزال الاتحاد مقتنعاً بأن هذا الموقف المشترك يمثل بالتالي وثيقة جوهرية أمكن التوصل إلى توافق في الآراء بشأنها في المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus