"هذا النشر" - Traduction Arabe en Anglais

    • such dissemination
        
    • such deployment
        
    • this deployment
        
    • such publication
        
    • such a deployment
        
    • that deployment
        
    • the deployment
        
    • this publication
        
    • this dissemination
        
    • of its dissemination
        
    • the publication
        
    such dissemination is carried out through various channels, such as contact with the media and the Internet. UN وينفذ هذا النشر عن طريق قنوات مختلفة، مثل الاتصال بوسائط الإعلام وشبكة الإنترنت.
    such dissemination is carried out through various channels, such as contact with the media and the Internet. UN وينفذ هذا النشر عن طريق قنوات مختلفة، مثل الاتصال بوسائط الإعلام وشبكة الإنترنت. الجدول 20-7
    The alteration of the ABM Treaty would be equivalent to its destruction, in that instead of prohibiting the deployment of national missile defence systems it would permit such deployment. UN وتغيير معاهدة الحد من شبكات القذائف المضادة للقذائف التسيارية سيرقى إلى مستوى تقويضها، فبدلا من حظر نشر شبكات القذائف الدفاعية الوطنية، سيسمح التغيير بمثل هذا النشر.
    this deployment confirmed the need for more robust civil-military relationships. UN ويؤكد هذا النشر الحاجة إلى تمتين العلاقات بين المدنيين والعسكريين.
    In addition, it was stated that such publication might contradict the obligations of the certification service provider in the context of legislation protecting data privacy. UN وفضلا عن ذلك، ذكر أن مثل هذا النشر قد يتناقض والتزامات مقدم خدمات التصديق في سياق التشريع الذي يحمي حرية البيانات.
    such a deployment would bring the strength of UNAMSIL to a level of 17,500 troops. UN إذ أن من شأن هذا النشر أن يوصل قوام البعثة إلى مستوى 500 17 فرد عسكري.
    that deployment would also require resources for administrative support and the delivery of technical assistance at the regional level in: UN ومن المتوقّع أن يتطلّب هذا النشر أيضا موارد للدعم الإداري وتقديم المساعدة التقنية على الصعيد الإقليمي في كل من:
    the deployment will occur in phases and will inevitably be dependent upon security conditions in the Territory and, given the logistical challenges and limited infrastructure, on the timely availability of the necessary personnel and other resources. UN وسيأتي نشرها في مراحل وسيتوقف هذا النشر حتما على اﻷوضاع اﻷمنية في اﻹقليم كما سيتوقف، نظرا للتحديات السوقية وضيق الهياكل اﻷساسية، على توافر ما يلزم من أفراد وغيرهم من موارد في الوقت الملائم.
    We believe such dissemination should be in the form of reports to the Commission on Human Rights. UN ونرى أن يكون هذا النشر على هيئة تقارير تقدم إلى لجنة حقوق الإنسان.
    In addition, such dissemination has been provided to all Primary Health Centers and sub districts. UN وبالإضافة إلى ذلك غطى هذا النشر جميع مراكز الصحة الأولية والمناطق الفرعية.
    such dissemination could help prevent radiation accidents, prepare people to take protective measures and alleviate the effect of radiation in the case of accidents; it could also help to dispel unnecessary fear and panic. UN وقال إن هذا النشر يمكن أن يساعد في اتقاء الحوادث الإشعاعية وفي إعداد الناس لاتخاذ تدابير وقائية، وفي التخفيف من أثر الإشعاع في حالة وقوع حوادث.
    I will revert to the Council with further recommendations on such deployment following a further assessment by my Special Envoy. UN وسوف ألتمس من مجلس اﻷمن من جديد توصيات أخرى بشأن هذا النشر للقوات عقب إجراء مبعوثي الخاص لتقييم آخر.
    A second consideration is the need to ensure that such deployment can contribute fully to the mission planning process. UN ويتمثل اعتبار ثانٍ في الحاجة إلى ضمان إسهام هذا النشر تماماً في عملية التخطيط للبعثات.
    It is vital that such deployment take place with the endorsement of the United Nations. UN ومن الحيوي أن يتم هذا النشر بتأييد اﻷمم المتحدة.
    this deployment would be without prejudice to the mandate that the Council may decide upon, following the submission of my report. UN ولن يُخل هذا النشر بالولاية التي قد يبت المجلس بشأنها، عقب تقديم تقريري.
    The Governments of Austria and Slovakia have proposed to place a Slovakian platoon within the Austrian battalion in UNDOF. this deployment will be in the framework of the two States' cooperation in the field of peacekeeping. UN وقد اقترحت حكومتا سلوفاكيا والنمسا ضم الفصيلة السلوفاكية إلى الكتيبة النمساوية العاملة في قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وسيتم هذا النشر في إطار تعاون البلدين في ميدان حفظ السلام.
    It was pointed out that such publication at an early stage of the proceedings might impede a settlement of the dispute. UN وأُشير إلى أنَّ هذا النشر في مرحلة مبكرة من الإجراءات قد يعوق التوصل إلى تسوية المنازعة.
    It was said that prompt publication of the notice of arbitration best served the interest of transparency and that such publication would allow protection of sensitive and confidential information, as proposed under variant 1 of option 2. UN وقيل إنَّ المسارعة بنشر الإشعار بالتحكيم تلبّي غرض الشفافية على أفضل نحو وأن هذا النشر من شأنه أن يسمح بحماية المعلومات الحساسة والسرية، حسبما يقترحه البديل 1 من الخيار 2.
    The Abkhaz leader, Mr. Ardzinba, however, continues to object to such a deployment. UN بيد أن الزعيم اﻷبخازي السيد أردزنبا ما زال يعارض هذا النشر.
    that deployment comprised the members of the third infantry battalion and individuals replacing injured and deceased Ethiopian soldiers. UN وشمل هذا النشر أفراد الكتيبة الثالثة للمشاة وجنوداً حلوا محل الجنود الإثيوبيين المصابين بجراح والمتوفين.
    this publication marked the conclusion of a 7 year process of developing legislation on trafficking in persons. UN وتزامن هذا النشر مع اختتام عملية دامت 7 سنوات لوضع تشريع بشأن الاتجار بالأشخاص.
    The Division for the Advancement of Women, in working closely with the Centre, has suggested that information on the Committee regularly be incorporated in this dissemination. UN واقترحت شعبة النهوض بالمرأة، في إطار عملها الوثيق مع المركز، أن يدرج في إطار هذا النشر معلومات عن اللجنة بانتظام.
    These needs should be taken into account in determining the format and content of the material, and the method, scope and timing of its dissemination. UN وينبغي أخذ هذه الاحتياجات في الاعتبار لدى تحديد شكل المواد ومضمونها وطريقة نشرها ونطاق هذا النشر وتوقيته.
    (d) Publishing a person's photograph under such circumstances that the publication is likely to humiliate him or bring him into contempt; UN (د) نشر صورة شخص في ظروف تجعل هذا النشر مهينا له أو مسببا لاحتقاره؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus