this new model has engaged many law students to the extent that the number of research projects about international justice has increased. | UN | وقد أدى هذا النموذج الجديد إلى مشاركة العديد من طلاب الحقوق إلى درجة ازدياد عدد المشاريع البحثية عن العدالة الدولية. |
We cannot allow the imposition of this new model of imperialist aggression nor the continued aggression against our peoples. | UN | إننا لا نسمح بفرض هذا النموذج الجديد من الإمبريالية العدوانية، ولا بالعدوان المتواصل على شعوبنا. |
Under this new model the services are reaching out to indigenous populations. | UN | وتصل الخدمات في إطار هذا النموذج الجديد إلى الشعوب الأصلية. |
this new paradigm requires public investment in infrastructure and services and a dynamic private sector. | UN | ويتطلب هذا النموذج الجديد استثمارات عامة في البنية التحتية وفي الخدمات ووجود قطاع خاص دينامي. |
The Information Management Systems Section would have to be organized to enter into this new paradigm. | UN | ولا بد من تنظيم قسم نظم إدارة المعلومات بحيث يمكنه أن يبدأ في تطبيق هذا النموذج الجديد. |
Is this the new model he's been working on? | Open Subtitles | هل هذا النموذج الجديد الذى كان يعمل عليه؟ |
Thanks to that new model for health-care access, the number of cases of maternal mortality had fallen by almost 50 per cent between the first half of 2007 and the first half of 2008. | UN | وبفضل هذا النموذج الجديد للاستفادة من الرعاية الصحية، انخفض عدد الوفيات النفاسية بحوالي 50 في المائة بين النصف الأول لعام 2007 والنصف الأول لعام 2008. |
My delegation believes that the importance and utility of the new paradigm of dialogue in the conduct of international relations is more evident today than when it was first initiated by President Khatami. | UN | ويعتقد وفدي بأن ما يتسم به هذا النموذج الجديد للحوار من أهمية وفائدة في تسيير العلاقات الدولية يبدو أكثر وضوحا اليوم مما كان عليه عندما شرع الرئيس خاتمي فيه لأول مرة. |
ISS was cited as an example of that new paradigm which had been made possible by the end of the Cold War. UNISPACE III recommended the development of future space science programmes, in particular, through international cooperation and the encouragement of access to ISS by countries that had never participated in that endeavour. | UN | وذُكرت محطة الفضاء الدولية باعتبارها مثالاً على هذا النموذج الجديد في التفكير الذي أتاحه انتهاء الحرب الباردة .وأوصى اليونيسبيس الثالث بوضع برامج لعلوم الفضاء في المستقبل لا سيما من خلال التعاون الدولي وتشجيع البلدان التي لم تشارك قط في هذا المسعى على استخدام محطة الفضاء الدولية. |
this new model will take effect in 2010. | UN | وسيبدأ سريان هذا النموذج الجديد عام 2010. |
The Planning Officer will also document UNSOA best practices in this new model for mission support. | UN | كما سيقوم موظف التخطيط بتوثيق أفضل الممارسات لمكتب دعم البعثة في إطار هذا النموذج الجديد لدعم البعثات. |
this new model has been emulated by many Rwandan law students and the number of research projects about international justice has increased. | UN | وقد انتهج العديد من طلبة الحقوق الروانديين هذا النموذج الجديد وازداد عدد المشاريع البحثية عن العدالة الدولية. |
this new model of development is premised on a prevailing climate of international peace and security. | UN | ويرتكز هذا النموذج الجديد للتنمية على مناخ يسوده السلام والأمن الدوليان. |
The principle of this new model is based on bringing students from a particular community together in schools equipped with boarding and school transport facilities. | UN | ويقوم مبدأ هذا النموذج الجديد على تجميع التلاميذ من جماعة واحدة في مدارس مزوَّدة بداخليات ونقل مدرسي. |
this new model has engaged many law students to the extent that the number of research projects about international justice has increased. | UN | وقد أدى هذا النموذج الجديد إلى مشاركة العديد من طلاب الحقوق إلى درجة أن عدد المشاريع البحثية عن العدالة الدولية قد زاد كثيرا. |
this new model has engaged many law students to the extent that the number of research projects about international justice has increased. | UN | وقد أدى هذا النموذج الجديد إلى إشراك العديد من طلاب القانون إلى درجة أن عدد المشاريع البحثية عن العدالة الدولية قد زاد كثيرا. |
72. It is too early to draw final conclusions on the replicability of this new model by other organizations. | UN | 72 - من المبكّر جدا استخلاص استنتاجات نهائية بشأن إمكانية تكرار هذا النموذج الجديد من جانب وكالات أخرى. |
Further, the changing role of consumers from savers and borrowers to investors should be recognized, and the resolution authority must decide where consumers stood with this new paradigm. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي الاعتراف بتغير دور المستهلكين من مدّخرين ومقترضين إلى مستثمرين، ويجب على سلطة اتخاذ القرارات أن تحدد مكانة المستهلكين في إطار هذا النموذج الجديد. |
We clearly support this new paradigm. | UN | إننا ندعم بوضوح هذا النموذج الجديد. |
25. The proposed new mission statement for the Department has inspired the first phase of our reform and we are now evaluating our activities and processes in relation to this new paradigm. | UN | 25 - ويمثل بيان المهمة الجديد المقترح لإدارة شؤون الإعلام إلهاما للمرحلة الأولى من إصلاح الإدارة، ونحن نقّيم الآن أنشطتنا وعملياتنا وفق هذا النموذج الجديد. |
the new model will help clients select the most useful, relevant and authoritative information they need, when they need it. | UN | وسيعمل هذا النموذج الجديد على مساعدة الزبائن على اختيار أكثر المعلومات التي يحتاجون إليها فائدة وأهمية وموثوقية، عندما يحتاجون إليها. |
9. Thanks to the radical change in the international situation, that new model, given political will on the part of all States, was more likely to be manifested in international relations. | UN | ٩ - وأردف أن من المرجح نتيجة للتغير الجذري في الوضع الدولي، أن يبرز هذا النموذج الجديد في العلاقات الدولية، نظرا لﻹرادة السياسية لجميع الدول. |
ISS was cited as an example of that new paradigm made possible by the end of the cold war. UNISPACE III recommended the development of future space science programmes, in particular through international cooperation, and the encouragement of access to ISS from countries that had never participated in that endeavour. | UN | وذُكرت محطة الفضاء الدولية باعتبارها مثالاً على هذا النموذج الجديد الذي أتاحه انتهاءُ الحرب الباردة.() وأوصى اليونيسبيس الثالث بوضع برامج لعلم الفضاء في المستقبل من خلال التعاون الدولي بصفة خاصة، وبتشجيع البلدان التي لم تشارك قطّ في هذا المسعى على استخدام محطة الفضاء الدولية. |