However, such training can and should go beyond these units to ensure that all stakeholders are aware of these crimes. | UN | ولكن يمكن بل ينبغي أن يتجاوز هذا النوع من التدريب الوحدات المذكورة ضمانا لإطلاع جميع أصحاب المصلحة على هذه الجرائم. |
such training often also involved other departments and members of civil society. | UN | ويشمل هذا النوع من التدريب أيضا في كثير من الأحيان الإدارات الأخرى وأعضاء منظمات المجتمع المدني. |
As such, national staff are not qualified for such training. | UN | وبالتالي فإن هذا النوع من التدريب لا يصلح للموظفين الوطنيين. |
Technical training encompassed training specific to a particular unit and UNRWA had decentralized this type of training. | UN | ويضم التدريب التقني تدريبا مخصصا لكل وحدة ومن ثم يتسم هذا النوع من التدريب باللامركزية. |
In technical posts, however, representatives of the private sector report a virtual absence of women, who do not choose this type of training. | UN | أما في الوظائف الفنية فقد تحدث ممثلو القطاع الخاص عن غياب شبه كامل للنساء، لأنهن لا يتجهن إلى هذا النوع من التدريب. |
In the opinion of the Advisory Committee, WHO should lead in this type of training. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن منظمة الصحة العالمية ينبغي أن تتولى القيادة في هذا النوع من التدريب. |
The promotion of this kind of training should be supported by the development of job opportunities for women within these non-traditional sectors and by an active search for competent women instructors as well as apprentices. | UN | وينبغي أن يعزز تشجيع هذا النوع من التدريب بتوفير فرص العمل للمرأة داخل هذه القطاعات غير التقليدية وبالبحث بنشاط عن مدرسات مختصات وعن متدربات. |
such training can be implemented in Geneva, at other United Nations headquarters or in-country sites. | UN | ويمكن تنفيذ هذا النوع من التدريب في جنيف وفي مقار الأمم المتحدة الأخرى أو في مواقع داخل البلدان. |
The impact of such training has been widespread. | UN | وكان أثر هذا النوع من التدريب واسع النطاق. |
Training should be conducted by trained medical personnel with experience in such training. | UN | وينبغي أن يقوم بالتدريب أفراد طبيون مدربون لديهم خبرة في هذا النوع من التدريب. |
such training and the comprehensive training module, which exist at national level in the United States, should be replicated at the international level. | UN | وينبغي أن يُطبﱠق على الصعيد الدولي هذا النوع من التدريب الى جانب برنامج التدريب الشامل المقدم على المستوى الوطني. |
Europol would welcome European Union funding to initiate such training. | UN | ويرحب مكتب الشرطة الأوروبي بأن يمول الاتحاد الأوروبي هذا النوع من التدريب. |
Both sides claim that such training can only take place in these areas. | UN | ويدعي الجانبان أن هذا النوع من التدريب لا يمكن إجراؤه إلا في هاتين المنطقتين. |
Often, the most cost-efficient way to accomplish this type of training is through having the instructor go to the country involved. | UN | وغالبا ما تكون أكثر الطرق فعالية من حيث التكلفة لتحقيق هذا النوع من التدريب هي إيفاد المعلم إلى البلد المعني. |
In the opinion of the Committee, WHO should lead in this type of training. | UN | وترى اللجنة أن منظمة الصحة العالمية ينبغي أن تتولى توجيه هذا النوع من التدريب. |
In the opinion of the Committee, WHO should lead in this type of training. | UN | وترى اللجنة أن منظمة الصحة العالمية ينبغي أن تتولى توجيه هذا النوع من التدريب. |
Girls and other disadvantaged groups are encouraged to participate in this type of training. | UN | وتشجع فئة البنات وغيرها من الفئات المستضعفة على المشاركة في هذا النوع من التدريب. |
this type of training should be provided directly to the three jurisdictions as well to their respective regional groupings. | UN | وينبغي توفير هذا النوع من التدريب مباشرة للبلدان الثلاثة وللتجمع الإقليمي الذي ينتمي إليه كل منها. |
this type of training should also be provided to law enforcement personnel and the military, in line with General Recommendation XIII of the Committee. | UN | وينبغي توفير هذا النوع من التدريب لموظفي إنفاذ القوانين والعسكريين بما يتفق مع التوصية العامة الثامنة للجنة. |
this kind of training provision is usually provided by the local government units and community groups or non-government organizations. | UN | وعادة ما تقدم الوحدات الحكومية المحلية أو مجموعات المجتمع المحلي أو المنظمات غير الحكومية هذا النوع من التدريب(). |
this training was an ongoing process. | UN | وما زال هذا النوع من التدريب مستمراً. |
She noted that it was important to change girls' perception of that type of training as it was very important for the promotion of development in the country. | UN | وأشارت إلي أنه من المهم تغيير نظرة البنات إلى هذا النوع من التدريب لأنه شديد الأهمية لتشجيع التنمية في البلد. |
I have seen that kind of training before. | Open Subtitles | لقد رأيت هذا النوع من التدريب من قبل. |