We honor this type of request for special clients. | Open Subtitles | نحن نشرف هذا النوع من الطلبات لعميل مميز |
this type of request is examined according to a specific procedure outlined in the Fund's guidelines. | UN | ويُدرَس هذا النوع من الطلبات وفقا لإجراءات محددة مبينة في المبادئ التوجيهية للصندوق. |
this type of request is examined according to a specific procedure outlined in the guidelines. | UN | ويُدرس هذا النوع من الطلبات في إطار إجراء محدد من الإجراءات الواردة في المبادئ التوجيهية. |
In order to reduce delays caused by preliminary motions filed when an amended indictment includes new charges, the period of time given under rule 50 for filing such motions should be considered as a maximum, which could be shortened at the discretion of the Trial Chamber if it believes the circumstances so permit or require. | UN | للحد من التأخيرالذي تسببه الطلبات الأولية التي تقدم عندما تشتمل عريضة اتهام معدلة على اتهامات جديدة، ينبغي اعتبار المهلة المنصوص عليها في القاعدة 50 لتقديم هذا النوع من الطلبات مهلة قصوى يمكن اختصارها بناء على السلطة التقديرية للدوائر الابتدائية إذا رأت أن الظروف تسمح بذلك أو تقتضيه. |
In order to reduce delays caused by preliminary motions filed when an amended indictment includes new charges, the periods of time given under rule 50 for filing such motions should be considered as a maximum, which could be shortened at the discretion of the Trial Chamber if it believes the circumstances so permit or require (para. 37). | UN | للحد من التأخير الذي تسببه الطلبات الأولية التي تُقدم عندما تشتمل عريضة اتهام معدلة على اتهامات جديدة، ينبغي اعتبار المهلة المنصوص عليها في القاعدة 50 لتقديم هذا النوع من الطلبات مهلة قصوى يمكن اختصارها بناء على السلطة التقديرية للدوائر الابتدائية إذا رأت أن الظروف تسمح بذلك أو تقتضيه (الفقرة 37). |
this type of request is examined according to a specific procedure outlined in the guidelines. | UN | ويُدرس هذا النوع من الطلبات في إطار إجراء محدد من الإجراءات الواردة في المبادئ التوجيهية. |
this type of request is examined according to a specific procedure outlined in the Fund's guidelines. | UN | ويُدرَس هذا النوع من الطلبات وفقا لإجراءات محددة مبينة في المبادئ التوجيهية للصندوق. |
this type of request is examined according to a specific procedure outlined in the guidelines. | UN | ويُدرس هذا النوع من الطلبات في إطار إجراء محدد من الإجراءات الواردة في المبادئ التوجيهية. |
this type of request is examined according to a specific procedure outlined in the guidelines. | UN | ويُدرس هذا النوع من الطلبات في إطار الإجراءات المحدَّدة الوارد شرحها في المبادئ التوجيهية. |
this type of request is reviewed according to a specific procedure explained in the guidelines. | UN | ويدرس هذا النوع من الطلبات في إطار الإجراءات المحددة الوارد شرحها في المبادئ التوجيهية. |
this type of request is examined according to a specific procedure outlined in the guidelines. | UN | ويدرس هذا النوع من الطلبات في إطار الإجراءات المحددة الوارد شرحها في المبادئ التوجيهية. |
this type of request is examined according to specific procedures outlined in the guidelines for the Fund. | UN | ويُدرس هذا النوع من الطلبات وفقاً لإجراءات محددة مبينة في المبادئ التوجيهية للصندوق. |
this type of request is examined according to specific procedures outlined in the guidelines of the Fund. | UN | ويدرس هذا النوع من الطلبات وفقا لإجراءات محددة مبينة في المبادئ التوجيهية للصندوق. |
this type of request is examined according to specific procedures outlined in the Fund's guidelines. | UN | ويُدرَس هذا النوع من الطلبات وفقا لإجراءات محددة مبينة في المبادئ التوجيهية للصندوق. |
this type of request is examined according to a specific procedure outlined in the guidelines. | UN | ويُدرس هذا النوع من الطلبات بموجب إجراء محدد من الإجراءات الواردة في المبادئ التوجيهية. |
this type of request is examined according to a specific procedure outlined in the guidelines. | UN | ويُدرس هذا النوع من الطلبات في إطار إجراء محدد من الإجراءات الواردة في المبادئ التوجيهية. |
In practice, the processing of this type of request takes between three and six months, depending on the type of request and the supporting documentation. | UN | وفي الواقع، يستغرق تجهيز هذا النوع من الطلبات فترة تتراوح بين ثلاثة إلى ستة أشهر، وذلك وفقا لنوع الطلب والوثائق الداعمة. |
this type of request is examined according to a specific procedure outlined in the guidelines. Detailed information on the various types of assistance provided through the projects financed by the Fund, as well as their impact on beneficiaries, can be found in the report of the Secretary-General to the General Assembly at its fifty-eighth session (A/58/284, paras. 27-34). | UN | ويدرس هذا النوع من الطلبات وفقا لإجراء محدد يرد شرحه في المبادئ التوجيهية, ويمكن العثور على معلومات تفصيلية، عن مختلف أنواع المساعدة التي تقدمها المشاريع التي يمولها الصندوق وعلى آثارها على الجهات المستفيدة، في التقرير المقدم من الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين (A/58/284، الفقرات 27-34). |
In order to reduce delays caused by preliminary motions filed when an amended indictment includes new charges, the period of time given under rule 50 for filing such motions should be considered as a maximum, which could be shortened at the discretion of the Trial Chamber if it believes the circumstances so permit or require. (Recommendation 1) | UN | للحد من التأخير الذي تسببه الطلبات الأولية التي تُقدم عندما تشتمل عريضة اتهام معدلة على اتهامات جديدة، ينبغي اعتبار المهلة المنصوص عليها في القاعدة 50 لتقديم هذا النوع من الطلبات مهلة قصوى يمكن اختصارها بناء على السلطة التقديرية للدوائر الابتدائية إذا رأت أن الظروف تسمح بذلك أو تقتضيه. (التوصية 1) |
In order to reduce delays caused by preliminary motions filed when an amended indictment includes new charges, the periods of time given under rule 50 for filing such motions should be considered as a maximum, which could be shortened at the discretion of the Trial Chamber if it believes the circumstances so permit or require (para. 37). | UN | للحد من التأخير الذي تسبب الطلبات الأولية التي تُقدم عندما تشتمل عريضة اتهام معدلة على اتهامات جديدة، ينبغي اعتبار المهلة المنصوص عليها في القاعدة 50 لتقديم هذا النوع من الطلبات مهلة قصوى يمكن اختصارها بناء على السلطة التقديرية للدوائر الابتدائية إذا رأت أن الظروف تسمح بذلك أو تقتضيه (الفقرة 37). |
1. In order to reduce delays caused by preliminary motions filed when an amended indictment includes new charges, the periods of time given under rule 50 for filing such motions should be considered as a maximum, which could be shortened at the discretion of the Trial Chamber if it believes the circumstances so permit or require (para. 37). | UN | 1 - للحد من التأخير الذي تسببه الطلبات الأولية التي تُقدم عندما تشتمل عريضة اتهام معدلة على اتهامات جديدة، ينبغي اعتبار المهلة المنصوص عليها في القاعدة 50 لتقديم هذا النوع من الطلبات مهلة قصوى يمكن اختصارها بناء على السلطة التقديرية للدوائر الابتدائية إذا رأت أن الظروف تسمح بذلك أو تقتضيه (الفقرة 37). |