"هذا الوقت غدا" - Traduction Arabe en Anglais

    • this time tomorrow
        
    By this time tomorrow, the trophy will be ours! Open Subtitles فى مثل هذا الوقت غدا الجائزة ستكون لنـــــا
    I can't guarantee, by this time tomorrow you will be in sunny Puerto Rico. Open Subtitles لا أستطيع ضمان، بحلول هذا الوقت غدا سوف تكون مشمس في بورتوريكو.
    (Overlapping chatter) So it's like this time tomorrow or at midnight? Open Subtitles يوم كامل، 24 ساعة؟ إذا سينتهي في مثل هذا الوقت غدا أم في منتصف الليل؟
    this time tomorrow, she'll be in our living room, if we can fit her through the doorway. Open Subtitles في هذا الوقت غدا ستكون في غرفة معيشتنا لو استطعنا ادخالها من الممر
    You'll be back in D.C. before this time tomorrow. Open Subtitles عليك أن تكون العودة في العاصمة قبل هذا الوقت غدا
    Mr Sharma, by this time tomorrow you'll be in Barabanki. Open Subtitles يا سيد شارنا فى هذا الوقت غدا ستكون فى بارابانكى
    If it's true, this time tomorrow we could be lighting up the night sky. Open Subtitles إن كان حقيقي، هذا الوقت غدا نحن يمكننا أن نضيئ السماء الليلية
    We demand the complete withdraw of the U.S. Naval Strike Force by this time tomorrow. Open Subtitles نحن نطالب بالانسحاب الكامل لقوات القصف البحرية الامريكيه بحلول هذا الوقت غدا
    this time tomorrow, you'll be richer than ever. Open Subtitles نفس هذا الوقت غدا, ستكون أغنى مما كنت أبدا.
    Just think, this time tomorrow we'll be in Geneva, Switzerland for our first Valentine's Day. Open Subtitles فكري بالأمر هكذا في نفس هذا الوقت غدا سنكون في جنيف في سويسرا لإمضاء أول عيد حب لنا
    I can't believe by this time tomorrow we're going to be Mr. and Mrs. Cam Engelhardt. Open Subtitles لا أصدق بمثل هذا الوقت غدا سوف نصبح السيد و السيدة كام إنغلهارت
    this time tomorrow i want to hear you've got a story that does pan out. Open Subtitles في مثل هذا الوقت غدا أريد أن أسمع أن لديك مقالة يمكن أن تنجح
    In any case, this time tomorrow none of us will care who has the gold or where it is because we probably won't be alive. Open Subtitles على اية حال في مثل هذا الوقت غدا لا يهمنا اين يكون الذهب او من اخذه لانه من الممكن ان لا نكون احياء
    Listen up. this time tomorrow, the strike will be officially over. Open Subtitles اصغوا الي, في هذا الوقت غدا الاضراب سيتوقف رسميا
    this time tomorrow, we'll be in Virginia City. Open Subtitles في مثل هذا الوقت غدا سنكون في فرجينيا
    And this time tomorrow, the names of those who have passed this part of the examination will be posted on the door. Open Subtitles -و فى هذا الوقت غدا ً -الأسماء التى نجحت فى هذا الأختبار سوف تعلق على الباب
    I'll probably be dead by this time tomorrow. Why? Open Subtitles ربنا سأموت في مثل هذا الوقت غدا
    We'll have him by this time tomorrow. Open Subtitles هيا ! سنقبض عليه في مثل هذا الوقت غدا ربما -
    And this time tomorrow, you'll be here with me, and it'll be a whole new level of stress to deal with. Open Subtitles وفى مثل هذا الوقت غدا ستكون هنا معى... وسيكون مستوى كامل جديد من الأهمية فى تعاملنا مع بعضنا
    By this time tomorrow, the covenant will be signed. Open Subtitles فى مثل هذا الوقت غدا ستوقع الاتفاقيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus