"هذا اليوم فصاعدا" - Traduction Arabe en Anglais

    • this day forward
        
    • this day on
        
    This could be in every history book from this day forward. Open Subtitles يمكن هذا في كل كتاب التاريخ من هذا اليوم فصاعدا.
    I, Aria, take thee, Ezra to have and to hold from this day forward for better, for worse for richer, for poorer to love and to cherish till death do us part. Open Subtitles أنا، آريا، أخذك، عزرا أن تكون لي من هذا اليوم فصاعدا في السراء والضراء
    I, Ezra, take thee, Aria to have and to hold from this day forward... for better, for worse for richer, for poorer in sickness and in health to love and to cherish till death do us part. Open Subtitles أنا، عزرا، أخذك، أريا لتكوني لي من هذا اليوم فصاعدا في السراء والضراء
    I propose that from this day forward, no big secrets between the five of us. Open Subtitles أقترح أنه من هذا اليوم فصاعدا لا أسرار كبيرة بين خمستنا
    And from this day on, things will be done my way. Open Subtitles ومن هذا اليوم فصاعدا الامور ستسير كيفما اريد
    If anything happens from this day forward it's because I allow it. Open Subtitles إذا حدث أي شيء من هذا اليوم فصاعدا وبامناسبة بإرادتي
    I promise to be your constant friend, your faithful partner, and your love from this day forward. Open Subtitles أعدك أن أكون صديقتك الدائمة وشريكتك المخلصة وحبك من هذا اليوم فصاعدا
    - Will you, Wulfric, take Gwenda as your lawful wife, to love and honour from this day forward? Open Subtitles تاخذ غويندا كزوجتك القانونية للحب والشرف من هذا اليوم فصاعدا ؟
    I pledge, from this day forward, to rule my kingdom with wisdom and valor. Open Subtitles أتعهد من هذا اليوم فصاعدا حكم مملكتي بالحكمة والشجاعة
    Therefore, I decree, from this day forward, there will be no more Mondays. Open Subtitles لذا، آمر من هذا اليوم فصاعدا لن يكون هناك أيام الإثنين
    I, Jennifer Cavilleri, take you, Oliver Barrett, as my wedded husband from this day forward, to love and to cherish till death do us part. Open Subtitles أنا جينيفر كافلارى أخذك،أوليفير باريت كزوجي من هذا اليوم فصاعدا حتى يفرقنا الموت
    To be my wedded wife... to have and to hold, from this day forward... Open Subtitles ...أن تكوني زوجتي لآوي و أحتوي، من هذا اليوم فصاعدا
    And do you, Melissa, take Marc to be your wedded husband to have and to hold from this day forward for better or worse, for richer or poorer in sickness and in health, till death do you part? Open Subtitles وهل أنت يا ميليسيا، تأخذين مارك لكي يكون زوجك المتمسّك لتحتفظي به وتمسكيه من هذا اليوم فصاعدا في كل الأحوال الغنى أو الفقر
    "to have and to hold from this day forward... Open Subtitles وتملكيه وتحفظيه من هذا اليوم فصاعدا ً
    From this day forward, you are deemed unclean. Open Subtitles من هذا اليوم فصاعدا أنت تعتبر نجس.
    From this day forward so as long as you both shall live? Open Subtitles من هذا اليوم فصاعدا لآخر يوم في حياتك؟
    From this day forward... you will be known as Muhammad Ali. Open Subtitles ...من هذا اليوم فصاعدا ً ستكون معروف بإسم "محمد على"
    From this day forward, if there is to be more killing... it will not start with me. Open Subtitles من هذا اليوم فصاعدا , إذا هناك لكي يكون قتلا أكثرا... هو سوف لن يبدأ معي.
    Gentlemen, from this day forward, you will all refer to me by the name Betty. Open Subtitles سادتى , من هذا اليوم فصاعدا... الكل سيشير لي بالاسم "بيتي".
    From this day on, let every breed of Mongo live together in peace. Open Subtitles من هذا اليوم فصاعدا نترك كلّ شعب مونجو يعِيش سوية بسلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus