We should instead strive to achieve the greater expectations that this day and age entail -- those of prosperity, liberty and freedom. | UN | وبدلا من ذلك، علينا أن نسعى جاهدين لتحقيق التوقعات الأعظم التي تتضمن في هذا اليوم وهذا العصر الرخاء، والحرية، والتحرر. |
You know, it's amazing to me that in this day and age, you could be so... obtuse about sexual orientation. | Open Subtitles | تعلم, هو رائع بالنسبة لي ,أن في هذا اليوم وهذا العمر تستطيع أن تكون بليداً حول التوجة الجنسي |
In this day and age better cooperation between the CSCE and the United Nations has become necessary. | UN | في هذا اليوم وهذا العصر فإن قيام تعاون أفضل بين مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا واﻷمم المتحدة أصبح أمرا ضروريا. |
In this day and age we of the international community have little sympathy for the spoilers of peace. | UN | في هذا اليوم وهذا العصر لا يتعاطف المجتمــع الدولــي مع مفسدي السلام. |
Commitment to another human being in this day and age is an heroic attempt to overcome incredible odds. | Open Subtitles | في هذا اليوم وهذا العمر هو محاولة بطولية للتغلب على الصعاب التى لا تصدق |
It's almost impossible in this day and age to gain that kind of conservatorship over someone against their will. | Open Subtitles | يَكاد من المُستحيل في هذا اليوم وهذا العصر للحصُول على هذا النوع من الوصايا على الأشخَاص رغمًا عن إرادتهِم. |
I mean, trust me, in this day and age, it's sicker not having panic attacks. | Open Subtitles | ثِق بي، في هذا اليوم وهذا العمر من المَرض ألا تأتي إليك نوبات ذعر |
In this day and age, the simplest way to track someone is via their cell phone. | Open Subtitles | في هذا اليوم وهذا العصر أسهل طريقة لتتبع شخص هي عن طريق تليفونه المحمول |
I realize now that privacy is underappreciated in this day and age. | Open Subtitles | أنا أدرك الآن أن الخصوصية و تقدير كما في هذا اليوم وهذا العصر. |
In this day and age, with Obama at the helm, it never hurts to have a spare,'cause good chance is you're gonna need it. | Open Subtitles | في هذا اليوم وهذا العصر، مع أوباما في سدة الحكم، فإنه لا يضر أن يكون الغيار، لأنه فرصة جيدة أنت ستعمل في حاجة إليها. |
In this day and age, these things are taken very seriously. | Open Subtitles | مايسون في هذا اليوم وهذا العمر هذه الأشياء تؤخذ بجدية كبيرة |
It's a little suspicious in this day and age, don't you think? | Open Subtitles | الأمر مثير للشبهة في هذا اليوم وهذا العمر ألا تظن هذا ؟ |
There's no way the church is going to approve an exorcism in this day and age. | Open Subtitles | محال أن توافق على عمليه طرد الأرواح الشريرة في هذا اليوم وهذا العصر |
Not indefinitely, ma'am, and certainly not in this day and age. | Open Subtitles | لا إلى أجل غير مسمى، سيدتي وبالتأكيد ليس في هذا اليوم وهذا العصر |
It's a shame that, in this day and age, celebrities think they can get away with anything. | Open Subtitles | انه لأمر مخز في هذا اليوم وهذا العمر المشاهير يعتقدون انهم يمكنهم ان يفلتوا من أي شيء |
Even if running a gambling operation was hard for him to swallow at first, in this day and age,it can go a long way to promoting pride and especially prosperity for all kinds of native americans. | Open Subtitles | حتى لو تشغيل عملية القمار كان من الصعب عليه أن يبلع في البداية، و في هذا اليوم وهذا العصر، يمكن أن تذهب شوطا طويلا لتعزيز فخر وخصوصا الرخاء ل جميع أنواع الهنود الحمر. |
Now what woman in this day and age would hide in a closet? | Open Subtitles | الآن ما امرأة في هذا اليوم وهذا العصر سوف الاختباء في خزانة؟ |
I know this might sound crazy in this day and age but we live in a small town, and I never been face to face with a gay before. | Open Subtitles | اعرف بان هذا قد يبدو جنونا في مثل هذا اليوم وهذا العمر لكننا نعيش في مدينة صغيرة ولم يحصل لي ان واجهت رجلا من قبل. |
How can you smoke in this day and age? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تدخن في هذا اليوم وهذا العصر؟ |
The democratically elected Government of Taiwan in this day and age seeks to represent only Taiwan and its 23 million people. | UN | والحكومة المنتخبة ديمقراطيا لتايوان في هذا اليوم وهذا العصر لا تسعى سوى لتمثيل تايوان وسكانها البالغ عددهم 23 مليون نسمة. |