"هذا بالتأكيد" - Traduction Arabe en Anglais

    • This is definitely
        
    • that definitely
        
    • That's definitely
        
    • that certainly
        
    • This certainly
        
    • this definitely
        
    • that is definitely
        
    • that's certainly
        
    • It certainly
        
    • It's definitely
        
    • this for sure
        
    • This sure
        
    • that for sure
        
    • of course
        
    This is definitely a sign that I should not play tonight. Open Subtitles هذا بالتأكيد اشارة بأنه لم ينبغي علي الغناء هذه الليلة
    This is definitely Dae Woong's house by what Byung Soo told me. Open Subtitles هذا بالتأكيد منزل داي وونغ من ما قاله لي بيونغ سوو
    that definitely feels like some sort of demonic spirit. Open Subtitles هذا بالتأكيد يبدو وأنه نوعًا من الأرواح الشيطانية
    Okay, That's definitely a discussion topic for another time, but right now, every second counts. Open Subtitles حسناً ، هذا بالتأكيد موضوع قابل للنقاش بوقت آخر ، لكن الآن كل ثانية لها أهمية
    Well, that certainly hasn't happened and, you know, it would have been nice to know before Jonathan called me into his office, Joss. Open Subtitles حسنا، هذا بالتأكيد هاسن أحرزنا حدث ر و، كما تعلمون، فإنه لقد كان لطيفا لمعرفة قبل يدعى جوناثان لي إلى مكتبه، جوس.
    This certainly shows the opportunities of globalization. UN ويظهر هذا بالتأكيد الفرص التي تتيحها العولمة.
    this definitely was a date, but there wouldn't be a second. Open Subtitles أن هذا بالتأكيد موعِد ولكن لن يكون هُناك موعد ثانٍ
    that is definitely not in the true spirit of multilateralism. UN ولا يمثل هذا بالتأكيد روح تعددية الأطراف الحقة.
    that's certainly in line with something Victoria would do. Open Subtitles هذا بالتأكيد شيئاً يتماشى مع ما تفعله فيكتوريا
    Okay, so far This is definitely my best birthday ever. Open Subtitles حسناً , حتى الان هذا بالتأكيد أفضل عيد ميلاد لى على الإطلاق
    Well, This is definitely where Gracy makes his bugs, and apparently raises awareness about heart disease, as well. Open Subtitles حسنا,هذا بالتأكيد حيث يقوم جرايسى بصنع أدوات التنصت و على ما يبدو يزيد التوعيه بشأن أمراض القلب أيضا
    I must have written down the wrong address because This is definitely not a club. Open Subtitles لابد أنني كتبتُ العنون الخطأ لأن هذا بالتأكيد ليس بنادي
    Well, that definitely surpasses the duck skeleton as the creepiest thing on the boat. Open Subtitles حسن , هذا بالتأكيد يتخطى الهيكل العظمي للبطه كأرعب شيء على القارب
    Yeah, that definitely puts the Great Barrier Reef to shame. Open Subtitles نعم, هذا بالتأكيد سيجعل "الحاجز المرجاني العظيم" يشعر بالعار.
    You came back and now you're here, and you're the chosen one, and... That's definitely not what I'm mad about. Open Subtitles عدتي و الآن أنتِ هنا و أنتِ المختارة و هذا بالتأكيد ليس سبب غضبي عليك
    That's definitely a prank. Open Subtitles مستثمر جميع أموالي في شركة الأ لواح هذا بالتأكيد مقلب
    that certainly is a lot to process. Open Subtitles حفاظ على برودة. هذا بالتأكيد الكثير لهذه العملية.
    Well, I won't say that I'm not impressed, but... This certainly complicates things. Open Subtitles حسنا، لن أقول أنني لست مندهش ولكن هذا بالتأكيد يعقد الأمور
    Uh, well, this definitely falls under what we call substantial and specific danger to public health and safety. Open Subtitles حسنًا، هذا بالتأكيد يقع تحت بند ما نسميه خطر أساسي و محدد على الصحة و الأمن العام
    that is definitely the sound of throbbing bass, which can mean only one thing. Open Subtitles هذا بالتأكيد موسيقى صاخبة مما يعني شيئاً واحداً.
    Well, that's certainly not what I expected this to be about. Open Subtitles حسناً , هذا بالتأكيد ليس ماتوقعته ان يكون بخصوصه
    It certainly won't help this borough shake its reputation for violence and crime. Open Subtitles هذا بالتأكيد لن يساعد المنطقة الإدارية هذه يزعزع سمعتها كمنطقة للعنف والجريمة
    All right, I see pooling, so It's definitely amniotic fluid. Open Subtitles حسناً ، أرى تجمّعاً للسوائل. لذلك هذا بالتأكيد هو السائل المحيط بالجنين.
    Wow, I've never had this for sure of a date. Open Subtitles نجاح باهر، لم يكن لدي هذا بالتأكيد للتاريخ.
    This sure is a lot of cookie talk for 8:00 in the morning. Open Subtitles هذا بالتأكيد كلام كثير حيال البسكويت بالنسبة للـ 8 صباحًا.
    Now come on. We don't know that for sure. Open Subtitles نحن لا نعلم هذا بالتأكيد , و الشرطة تبحث
    Which means of course I now have one spare ticket to the 50th anniversary Inspector Spacetime convention Open Subtitles و هذا بالتأكيد يعني أنني الأن أملك تذكرة إضافية لمؤتمر الذكرى الـ 50 لمحقق الزمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus