All this while still occupying Ethiopian territory, from which thousands of Ethiopians have been uprooted and are now living in caves. | UN | ويجري كل هذا بينما لا تزال إريتريا تحتل أراضٍ إثيوبية اقتلع منها آلاف اﻹثيوبيين الذين يعيشون اﻵن في كهوف. |
Hang on to this while I'm gone. Oh. You guys all packed? | Open Subtitles | تبقى في هذا بينما أنا ذاهب يا رفاق قد تجهزتم ؟ |
- Fill this while I get the fries. - Fill this? | Open Subtitles | املأي هذا بينما أنا سأحضر البطاطس المقلية أملأ هذا ؟ |
Why don't you keep working on that while I solve our homicide? | Open Subtitles | جيد , أعمل على هذا بينما أنا أحل الجريمة |
Okay, remember that when you're dealing with her today. | Open Subtitles | حسناً , تذكروا هذا بينما نتعامل معها اليوم |
Oh, um, speaking of which, I know I should wait till your party, but I'd rather give you this when there's not a lot of people I don't know waiting around. | Open Subtitles | لكني أفضل أن أعطيكِ هذا بينما لا يوجد الكثير من الناس الذين لا أعرفهم |
meanwhile, in the other 11 countries, per capita output increased slightly or fell. | UN | هذا بينما كان ازدياد الناتج الفردي طفيفا أو انخفض في ١١ بلدا آخر. |
The community deserves to have this as a landmark. | Open Subtitles | تستحقّ الأجيال أن يكون عندها هذا بينما ياندمارك. |
Do you want to do this while we're young or what? | Open Subtitles | تُريدُ أَنْ تَعمَلُ هذا بينما نحن هَلْ صغير أَو الذي؟ |
My wife had to read all about this while she was sitting in the airport... wondering where I was, why I wasn't there to pick her up. | Open Subtitles | زوجتي كان لا بدّ أنْ تقْرأ كلّ شيء عن هذا بينما كانتْ تجلس في المطار متعجّبة أين أنا كنْت ولماذا لم أكن هناك لإيصالها |
Yes, but I grabbed this while we were up there. | Open Subtitles | نعم، لَكنِّي مَسكتُ هذا بينما نحن كُنّا فوق هناك. |
Client left this while I was out, what do you reckon? | Open Subtitles | العميل ترك هذا بينما كنت في خارج، ما هو إستنتاجك؟ |
I'm gonna go write this while it's still fresh in my head. | Open Subtitles | سأذهب لكتابة كل هذا بينما لا تزال المعلومات في رأسي |
I'm really glad you didn't do this while I was in high school'cause that would've cost me a fortune. | Open Subtitles | أنا سعيد حقا أنكم لم تفعلوا هذا بينما كنت في المدرسة الثانوية لأن ذلك من شأنه قمت كلفني ثروة. |
And if I feel like you can't provide that while you're working 24-hour shifts, well, then I have to share my concerns with DCFS. | Open Subtitles | إذا شعرت أنه ليس بوسعك تقديم هذا بينما تعمل نوبات طوال الساعة فعلي مشاركة مخاوفي مع خدمات رعاية الطفولة |
If you had only done that while you were here, we wouldn't be in this mess. | Open Subtitles | , إذا فقط فعلت هذا بينما كنت هنا لم نكن في هذه الفوضى |
Why do that when there's a deep water harbor here? | Open Subtitles | لما نفعل هذا بينما هناك ميناء مياه عميقة؟ |
Listen, Chris, I know that something's wrong with you up in the head, but please don't say that Ed wouldn't do that when he just fucking did that! | Open Subtitles | استمع ،كريس ،اعرف ان هنالك شيء ما في راسك لكن رجاءا لا تقل ايد لن يفعل هذا بينما انه فعل هذا لتوه |
How can I do this when he said not to do it? | Open Subtitles | كيف يمكنني عمل هذا بينما هو أخبرني أن لا أفعله؟ |
How can you wager on this when you control the outcome? No, we just get'em in the cellar. | Open Subtitles | كيف يمكنك قياس هذا بينما أنت تتحكم فى الناتج لا نحن نضع الأمور فقط |
meanwhile, the murderers of many Israelis, such as those of Ohad Bachrah and Uri Shahor, are, in the best of cases, under dubious detention in Jericho and in other Palestinian cities. | UN | هذا بينما قتلة الكثير من اﻹسرائيليين، من أمثال الذين قتلوا أوحاد بـاكراه ويـوري شاهـور، هـم تحـت احتجاز مشتبه فيه في أريحا وفي مدن فلسطينية أخـرى. |
I'm sure there's an army of people working on this as we speak. | Open Subtitles | مُتأكّد أنّ هُناك جيش من الناس يعملون على هذا بينما نتحدّث. |
Doing it while I'm pretending to be something I'm not... | Open Subtitles | فعل هذا بينما أتظاهر بكوني شيئاً ما .. أنا لست |
You mind flying solo on this one while I head home and change my clothes? | Open Subtitles | أتُمانعين لو حققتِ لوحدكِ في هذا بينما أعود للمنزل وأغيّر ملابسي؟ |
Here, why don't you put these while I find a shirt and a sport cut match. | Open Subtitles | لم لا تلبس هذا بينما أجد القميص و الحزام |