"هذا خطأ" - Traduction Arabe en Anglais

    • This is wrong
        
    • This is a mistake
        
    • that wrong
        
    • That's wrong
        
    • It's wrong
        
    • That's a mistake
        
    • It's a mistake
        
    • this wrong
        
    • that is wrong
        
    Am I the only one who thinks This is wrong? Open Subtitles هل انا الوحيده التي تعتقد ان هذا خطأ ؟
    And I know This is wrong to be doing this over the phone in the middle of a really, really stressful day. Open Subtitles و أعلم بأن هذا خطأ أن أقوم بهذا من خلال الهاتف في منتصف يومٍ مرهق حقاً
    We believe that This is a mistake and reiterate the urgent need to implement those recommendations in this area. UN ونرى أن هذا خطأ ونؤكد من جديد الحاجة الماسة إلى تنفيذ تلك التوصيات في هذا المجال.
    But after seeing your life threatened simply because I care about you, no, This is a mistake, and as long as we're together, Open Subtitles لكن بعد أن رايتُ حياتكِ مهددة ببساطة لأنني أهتم لأمرك لا هذا خطأ و ما دُمنا معاً ستكونين دائما هدفاً
    There have been questions about my age and my declining skills, some say, but I'm here to prove that wrong. Open Subtitles أواجه أسئلة كثيرة بخصوص عمري وعن تراجع مستواي، البعض يقول هذا لكنني هنا للإثبات بأن هذا خطأ
    But maybe That's wrong. Maybe I should be on the kid. Open Subtitles لكن ربّما هذا خطأ ربّما عليّ أن أضغط على الفتى
    I know It's wrong and his mother's probably looking for him. Open Subtitles اعلم ان هذا خطأ و ربما تبحث والدته عنه الان
    You don't want his death on your hands. That's a mistake. Open Subtitles لاتُريد أن يقع موته على عاتقك.هذا خطأ لايُغتفر
    Something in your background, your character, helps you to know that This is wrong. Open Subtitles لشيء كان بالماضي، أو لشخصيتكم، ويساعدكم لمعرفة بأن هذا خطأ.
    No, no. This is wrong. You cannot go back to that asshole... Open Subtitles لا، لا، هذا خطأ لا يمكنك العودة إلى ذلك الداعر
    Something in your background, your character, helps you to know that This is wrong. Open Subtitles لشيء كان بالماضي، أو لشخصيتكم، ويساعدكم لمعرفة بأن هذا خطأ.
    I know I'm the guy who lied to his wife about having a vasectomy, but this... This is wrong. Open Subtitles أعلم أنني الرجل الذي كذب على زوجته بخصوص خضوعه لعملية قطع للقناة الدافقة ...لكن هذا هذا خطأ
    This is no way to fight for it. What you're doing is wrong. This is wrong, and you know it! Open Subtitles هذه ليست طريقة للقتال من أجله فما تقوم به خاطئ، هذا خطأ وأنت تعلم ذلك
    No. I know my men. This is wrong. Open Subtitles لا ، أنا أعرف رجالي ، هذا خطأ هذا ليس صحيحاً ، لقد تم خداعهم
    - I'm assuming This is a mistake. Open Subtitles أنا افترض أن هذا خطأ أنت قلت أن علاوتي ستبدأ من هذا الشهر ؟
    Oh, my God, This is a mistake. I should not be here. Open Subtitles ياإلهي, هذا خطأ لا ينبغي عليّ التواجد هنا
    This is a bad idea. You're right. This is a mistake. Open Subtitles ـ هذه فكرة سيئة ـ أنت محق ، هذا خطأ
    You read that wrong. Open Subtitles توقف يا جدى أنت قرأت هذا خطأ
    Mm-hmm. Is that wrong? Open Subtitles هل في هذا خطأ ما؟
    But if you'll let me finish, I can explain why That's wrong. Open Subtitles ولكن اذا تركتنى أكمل يمكننى أن أشرح لماذا هذا خطأ
    Well,I will give you thousands of reasons why That's wrong, because that's how many innocent civilians have been killed so far in this liberation scam. Open Subtitles حسنًا ، سوف أعطيكِ آلاف الأسباب لماذا هذا خطأ لأن الكثير من المدنيين الأبرياء قد قتلوا في هذا التحرير الكاذب
    I know It's wrong, but part of me feels like, why should they get the money, anyway? Open Subtitles أعلم أن هذا خطأ لكن جزء داخلي يُخبرني أنه لماذا هم الذين يأخذون المال ؟
    No, you can't do that. That's a mistake. I can't leave this house. Open Subtitles كلا ، لا يمكنك هذا ، هذا خطأ ، لا يمكنني ترك المنزل ، شئ سئ قد يحدث.
    I think It's a mistake. A woman in her condition, to treat her like... Open Subtitles اعتقد ان هذا خطأ امرأة في حالتها تـ..
    Don't get this wrong, I just wanna find my knife. Open Subtitles لا تفهم هذا خطأ ، أنا فقط أريد إيجاد سكينتي
    that is wrong in principle, but even more, it is wrong in practice. UN هذا خطأ من حيث المبدأ، ولكنه خطأ أفدح على صعيد الممارسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus