"هذا خطئي" - Traduction Arabe en Anglais

    • This is my fault
        
    • It's my fault
        
    • My bad
        
    • that's my fault
        
    • My mistake
        
    • this my fault
        
    • This is all my fault
        
    • it my fault
        
    • that my fault
        
    This is my fault for worrying you with talk of going to war. Open Subtitles هذا خطئي لأننى سببتُ لكِ القلق بشأن ذهابي إلى الحرب
    You know, I think sometimes This is my fault because I hogged you all your life. Open Subtitles أحياناً أعتقد أن هذا خطئي لأني انفردت بكِ طوال حياتك
    I'll tell you what she thinks. That It's my fault. Open Subtitles .سأخبرك ما تفكر فيه .إنها تظن أن هذا خطئي
    God, It's my fault, isn't it? No, it's not. Open Subtitles يا إلهي ، هذا خطئي أليس كذلك ؟
    I'm sorry about that murder house thing. That was My bad. That's on me. Open Subtitles انا متأسف حيال منزل القتل ، لقد كان هذا خطئي ، ويحتسب عليّ ، لذا خطة جديدة
    that's my fault, I shouldn't have given her apricots. Open Subtitles هذا خطئي, لم يكن علي أن أطعمها المشمش
    This is my fault for not letting that slut in our car? Open Subtitles هذا خطئي أني لم أدع تلك المنحرفة إلى سيارتنا ؟
    I can't help feeling This is my fault. Open Subtitles لا يمكنني التّوقف عن الشّعور أنَّ هذا خطئي. لما؟
    I could have stopped this. This is my fault. Open Subtitles كان من الممكن أن أوقف هذا هذا خطئي
    This is my fault for expecting we could get past... Open Subtitles أنتَ على حق هذا خطئي لأنني إعتقدتُ أننا نستطيع تجاوز الماضي
    This is my fault. You deserve better than me. Open Subtitles هذا خطئي أنا , أنت تستحقين شخصا أفضل مني
    You're his best friend and you never said a thing, but This is my fault? Open Subtitles انت اعز اصدقائه وأنت لم تقل له شيئا، ولكن هذا خطئي انا؟
    This should never have happened to you. And It's my fault that it did. Open Subtitles ،ما حري لذلك أن يلمَّ بك أبدًا .وإن هذا خطئي
    It's my fault and I'm going to get him back. Open Subtitles هذا خطئي ان النسور خطفوا جوني وسوف استعيده
    Of course, It's my fault entirely. I never let her come close to me Open Subtitles بالتأكيد , هذا خطئي كُليةً انا لم أدعها أبداً تقترب منى
    No, no, no, no, My bad. I should've seen it coming. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، لا ، هذا خطئي أنا أنا أستحق هذا
    My bad. I can't work my answering machine either. Open Subtitles هذا خطئي ، لا أعرف كيف أستخدم المجيب الآلي أيضاً
    My bad. I slipped off the seat. Open Subtitles اسف كان هذا خطئي , تابعا الكلام
    Then that's my fault if I've given you any impression that you should feel comfortable. Open Subtitles إذا هذا خطئي إن أعطيتك أي إنطباع أنك يجب أن تشعر بالإرتياح
    My mistake, Mr. President. Please, accept my apologies. Open Subtitles هذا خطئي سيدي الرئيس، أرجو أن تقبل إعتذاري.
    Don't you do that. Don't make this my fault. Open Subtitles لا تفعل هذا لا تجعل هذا خطئي
    I feel like This is all my fault and I've ruined everything. Open Subtitles أشعر كما لو أن هذا خطئي بالكامل وأنني خربت كل شيء
    How is it my fault that Robbie... Open Subtitles ............ كيف يكون هذا خطئي و روبي هو من
    How is that my fault? Open Subtitles كيف تقول ان هذا خطئي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus