"هذا خطر" - Traduction Arabe en Anglais

    • It's dangerous
        
    • This is dangerous
        
    • that's dangerous
        
    • dangerous this is
        
    • This dangerous
        
    • dangerous that is
        
    • It is too dangerous
        
    • the danger
        
    The session is finished. You can't go back in, It's dangerous. Open Subtitles لقد انتهت هذه الجلسة لاتستطيعين الذهاب إلى هناك هذا خطر
    You have to understand, us two meeting right now, It's dangerous. Open Subtitles ،عليك أن تفهم .نحن الإثنان نتقابل الآن، هذا خطر
    I know It's dangerous with you know who listening, but what's the point of having an open artificial intelligence at your disposal if She's too afraid to talk to you directly? Open Subtitles أعلم ان هذا خطر معك تعلم من ينصت لكن ماهي فائدة وجود ذكاء اصطناعي مفتوح تحت تصرفك
    These regulations aren't just here to annoy you. Doing This is dangerous to the patient. Open Subtitles هذه القوانين ليست لمضايقتك هذا خطر على المريض
    I guess I don't need to point this out to you, Lois... but This is dangerous. Open Subtitles اعتقد انني لست بحاجة إلى أن أضح هذه النقطة لك، لويس. لكن هذا خطر.
    No, no, Lindy, I... okay, I said... I said go to the cops, not with them... anywhere! that's dangerous! Open Subtitles لا لا يا لندي قلت اذهبي إلى الشرطة لا أن تعملي معهم، هذا خطر
    If we're to continue, you must know how dangerous this is. Open Subtitles إذا قدر لنا الاستمرار، عليك معرفة كم هذا خطر
    So now's when I say wake the bastard up, and you tell me It's dangerous. Open Subtitles إذن الأن حين أقول أيقظى الوغد وأنتِ تخبرينى أن هذا خطر
    It's dangerous to hurt a young man's feelings like that. Open Subtitles لا يجب ان تجرح مشاعر شاب بهذة الطريقة، هذا خطر
    Maybe yes, but It's dangerous. - We'll take that risk. Open Subtitles ـ ربما صحيح، لكن هذا خطر ـ سنقبل هذه المخاطرة
    That at your age It's dangerous and you'll spend the rest of your days picking fruit. Open Subtitles في عمرك هذا خطر وأنكِ لو قضيتي بقية عمركِ في جمع الفاكهة
    I am not staying onshore. It's dangerous. No, I didn't fly up here Just to roast marshmallows. Open Subtitles هذا خطر لا، أنا لم أطر الى هنا فقط للتحميص
    But It's dangerous. You shouldn't have come. Open Subtitles ولكن, هذا خطر,ما كان يجب ان تحضرى
    - This is dangerous. - Don't have a cow, Paul. I'm fine. Open Subtitles هذا خطر - لا تكن جباناً يا (بول) إنني بخير -
    Look, This is dangerous. I'll call you back after Julia goes to bed, OK? Open Subtitles هذا خطر سأَتصل بك بعد أَن تنام جوليا
    Dr. Roosevelt, I think This is dangerous. Open Subtitles الدّكتور روزفيلت، أعتقد هذا خطر.
    When I cross a road, that's dangerous too Open Subtitles عندما أعبر الشارع هذا خطر أيضاً
    that's dangerous. Give the kids some space. Open Subtitles هذا خطر اعط الأولاد بعض الحرية
    I don't think you know how dangerous this is. Open Subtitles أنا لا أعتقد إنك تعلمي كم هذا خطر
    This dangerous, farfetched fantasy hides his true purpose, to shove that big-government stick of his down your throat. Open Subtitles هذا خطر , الخيال بعيد الأحتمال يخفي غرضه الخطر , لدفع ذلك العود الحكومي الكبير لأسفل حنجرتكم
    Ryan, you have any idea how dangerous that is? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كم هذا خطر يا رايان ؟
    But you can not come back here. It is too dangerous for the both of us. Open Subtitles لكن لا يمكنكِ المجيء هنا في هذا خطر كبير على كلانا
    the danger was real, since extremist political forces were increasingly tempted to use the Roma as scapegoats for all of the country’s ills. UN وقال إن هذا خطر حقيقي ﻷن القوى السياسية المتطرفة يتم إغراؤها بشكل متزايد إلى اعتبار الرومانيين مسؤولين عن كل مشاكل البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus