"هذا سوف" - Traduction Arabe en Anglais

    • This will
        
    • That'll
        
    • That would
        
    • This is gonna
        
    • this would
        
    • that will
        
    • This is going to
        
    • It'll
        
    • That's gonna
        
    • That'd
        
    • this'll
        
    • it will
        
    • it would
        
    • That should
        
    • this gonna
        
    Sir, please, This will be a lot easier if you don't resist. Open Subtitles يا سيدي، من فضلك، هذا سوف يكون سهلاً إذا لم تقاوم
    Well, maybe This will make you feel more secure. Open Subtitles حسنا، ربما هذا سوف تجعلك تشعر أكثر أمنا.
    Maybe That'll narrow it down a little bit more. Open Subtitles ربما هذا سوف تضييق عليه بانخفاض أكثر قليلا.
    That would supply the city with enough grain for a month. Open Subtitles هذا سوف يغطى أحتياج المدينة بالحبوب . الكافية لمدة شهر
    Listen, Renee, This is gonna stop your heart for a second. Open Subtitles اسمعي , ريني هذا سوف يقوم بايقاف قلبك لمدة ثانيه
    Look, I could not have predicted that this would happen so fast. Open Subtitles أنظر, لم يمكنني أن أتنبأ أن هذا سوف يحدث بهذه السرعة
    Okay, don't worry, This will be a piece of cake. Open Subtitles حسنا، لا تقلق، هذا سوف يكون قطعة من الكعكة.
    This will illuminate any organic substance left in the room. Open Subtitles هذا سوف يضيء أي شيء عضوي موجود في الغرفة
    This will get you through the Santa Monica Gateway. Open Subtitles هذا سوف تحصل من خلال بوابة سانتا مونيكا.
    If anybody tries to sneak up on you, This will tell us. Open Subtitles إذا حاول أي شخص أن يتسلل خلفك، هذا سوف يقول لنا
    You know This will work the same way that I do. Open Subtitles أنت تعرف هذا سوف يعمل بنفس الطريقة التي حدث بها
    He's probably hoping that you have info on me That'll break the terms of my deal with the FBI. Open Subtitles على الأرجح أنه يأمل بأن يكون لديك معلومات عني هذا سوف يخرق شروط صفقتي مع المباحث الفدرالية
    That'll last like an hour or so, you'll be fine. Open Subtitles هذا سوف يستمر لمدة ساعة وبعدها سوف تكوني بخير
    Well, That'll make things go down a lot easier. Open Subtitles حسنا، هذا سوف تجعل الأمور النزول أسهل كثيرا.
    Seeing Veronica ing so protective of Phil made Lem realize she did have maternal instincts, and That would make her a great mom. Open Subtitles رؤية فيرونيكا تتصرف بحمائية من أجل فيل جعل ليم يدرك أن لديها غرائز أمومة وأن هذا سوف يجعل منها أماً عظيمة
    That would make them the number one all-time advanced civilization. Open Subtitles هذا سوف يجعلهم رقم واحد دائماً فى الحضارات المتقدمة
    This is gonna take me till at least eight o'clock, and I fully intend on crashing afterwards. Open Subtitles هذا سوف يستغرف مني حتى الساعة 8 على الاقل أعتزم الانتهاء منها بعد ذلك
    You know, in the old days, this would have been awkward, but now that we're just friends... Open Subtitles تعرف ، مثل العادات القديمة هذا سوف يكون محرج ولكن الأن بما أننا أصدقاء فقط
    I think that will stop it, before it goes any further. Open Subtitles أعتقد أن هذا سوف يوقفهم قبل حدوث أي شيء أضافي
    My dear friend, This is going to hurt like hell. Open Subtitles يا صديقي العزيز. إن هذا سوف يكون مؤلماً كالجحيم
    If he finds out I'm not into him, It'll kill him. Open Subtitles اذا اكتشف اننى لا ابادله الحب هذا سوف يدمرة تماما
    That's gonna take a while. Charlie had a lot of friends. Open Subtitles هذا سوف يأخذ وقتا تشارلى كان لديه الكثير من الأصدقاء
    That'd explain how they had it in the first place. Open Subtitles هذا سوف أشرح كيف أنهم ذلك في المقام الأول.
    As a matter of fact, I can tell you, it will happen. Open Subtitles فى الواقع ، يمكننى أن اقول لك أن هذا سوف يحدث
    That is not my role as President and we do not believe it would contribute to achieving solutions. UN فليس هذا دوري بصفتي رئيس المؤتمر، ونحن لا نعتقد أن هذا سوف يساعد على تحقيق حلول.
    You flag the physical location and That should get us to our target's computer. Open Subtitles على الموقع الجغرافي و هذا سوف يوصلنا الى كومبيوتر الهدف
    Is any of this gonna stop the moon rocks from falling? Open Subtitles هل أي من هذا سوف يوقف صخور القمر من السقوط؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus