Mom, I am so sorry, but This is gonna take a while. | Open Subtitles | أمي , انا في غاية الآسف لكن هذا سيستغرق بعض الوقت |
The problem is this developer's very well connected, so I have to find allies in the council, and That's gonna take time. | Open Subtitles | المُشكلة أن المطور العقاري صاحب علاقات قوية لذلك يجب أن أجد حلفاء في المجلس و هذا سيستغرق وقتاً |
This will take several decades, however, and therefore raises questions about the nature of their responsibility; | UN | ولكن هذا سيستغرق عدة عقود ويثير بذلك أسئلة عن طبيعة مسؤولياتها؛ |
25 frames per second. That'll take a while. | Open Subtitles | خمس وعشرون لقطة في الثانية الواحدة هذا سيستغرق بعض الوقت |
And if the hospital tries to buy it from a national blood bank, it'll take a day to get here. | Open Subtitles | و إن أرادت إدارة المستشفيات الحصول على الدم من البنك العالمي للدماء هذا سيستغرق يوما كاملا للوصول |
I can have our guy on the inside look into it, but it's gonna take time. | Open Subtitles | يمكنني أخبار رجلنا في الداخل أن يلقي نظرة علي ذلك ولكن هذا سيستغرق وقتا |
I hope he stays there a while,'cause This is going to take some time. | Open Subtitles | أتمنى أن يبقى هناك لبعض الوقت لأن هذا سيستغرق بعض الوقت |
We're working to override the blocking program but it will take time. | Open Subtitles | نحن نعمل على التغلب على البرنامج المضاد ولكن هذا سيستغرق وقتا |
I know he wants to be a photographer, but that could take a really long time. | Open Subtitles | أعلم أنه يريد أن يكون مصور فوتوغرافي لكن هذا سيستغرق وقت طويل |
But This is gonna take me a little time to get over, all right? | Open Subtitles | لكن هذا سيستغرق مني القليل من الوقت لتخطي الأمر |
This is gonna take at least one more week. | Open Subtitles | هذا سيستغرق على الأقل أسبوعًا آخر. |
Okay,and This is gonna take a long time,isn't it? | Open Subtitles | هذا سيستغرق وقتاً طويلاً , صحيح؟ |
Hey, That's gonna take time. She's getting crushed. | Open Subtitles | هذا سيستغرق وقتاً إنّها تُسحَق الآن |
First you got to change the constitution-- That's gonna take some time-- and then comes the campaign-- that's a year, a year and a half-- and in that time, the people are getting to know you, | Open Subtitles | عليك أولاً أن تغير الدستور... و هذا سيستغرق بعض الوقت... ثم نأتي للحملة الإنتخابية, و هذا يستغرق عاماً إلى |
We share Ambassador Marrero's optimism that This will take a mere decade. | UN | إننا نشاطر السفير ماريرو تفاؤله أن هذا سيستغرق عقدا واحدا فقط. |
This will take 30 seconds. I need to see the president. | Open Subtitles | هذا سيستغرق ثلاثون ثانية فقط أريد مقابلة الرئيس |
That'll take a few minutes. Meantime, you need to pick up a trail on the money. | Open Subtitles | هذا سيستغرق بضع دقائق ، وفى اثناء هذا يجب ان تتبع آثر المال |
That'll take us some time unless you can lend us some manpower. | Open Subtitles | هذا سيستغرق بعض الوقت إلا اذا اعرتينا بعض القوة العاملة |
it'll take me a minute to find the wine glasses. | Open Subtitles | هذا سيستغرق دقيقة للعثور على كؤوس النبيذ |
it's gonna take me a while to save a security deposit. | Open Subtitles | لكن هذا سيستغرق بعض الوقت من أجل ادخار المال لصندوق الأمن |
Of course I graduated high school. Hey, if This is going to take forever | Open Subtitles | بالطبع تخرجت من المرحلة الثانوية إن كان هذا سيستغرق الكثير من الوقت |
I think it will take three sessions a week. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا سيستغرق ثلاث جلسات في الأسبوع. |
that could take hours-- Dad doesn't have hours. | Open Subtitles | هذا سيستغرق ساعات.. وابي لايمتلككها |
Same as the last thing you gave me. This could take a while. | Open Subtitles | مثل أخر شئ قد أعطيته لى هذا سيستغرق وقتا ً |
Will this take long? | Open Subtitles | هل هذا سيستغرق وقتًا طويلًا؟ |
Activities Report, but That would take weeks to go through and I think we would... | Open Subtitles | وتقديم تقرير عن أنشطتنا، ولكن هذا سيستغرق أسابيع نذهب خلالها، وأعتقد أنها... |
this would take 15 minutes to patch back home. | Open Subtitles | هذا سيستغرق 15 دقيقة لرأب الصدع في الوطن. |