"هذا صعب" - Traduction Arabe en Anglais

    • this is hard
        
    • it's hard
        
    • this is difficult
        
    • that hard to
        
    • That's hard
        
    • hard this
        
    • this hard
        
    • this is tough
        
    • that so hard
        
    • It's difficult
        
    Be a good girl now. this is hard enough already. Open Subtitles كوني فتاة جيدة الآن هذا صعب بما فيه الكفاية
    I know this is hard for you, but we gotta get this while it's still fresh in your mind, okay? Open Subtitles انا اعلم ان هذا صعب عليك لكن نحن يجب ان نأخذ هذه الامور لانها لاتزال حديثة في بالك,اموافقة؟
    Look, this isn't the first time I've had to have this talk, but... when it's people you know, it's hard. Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى التي توجب عليا التحدث بها بهذا الموضوع، لكن عندما يتعلق الأمر بالناس، هذا صعب
    it's hard, dealing with her father's death and betrayal. Open Subtitles هذا صعب ، معرفة وفاة والدها وأمر الخيانة
    Honey, you know this is difficult for me, too, okay? Open Subtitles عزيزي، تعلم بأن هذا صعب علي انا ايضاً اتفقنا؟
    I find that hard to believe, given her parents. Open Subtitles أجد هذا صعب التصديق, هل تفعل هذا من وراء والديها
    It's having to see them date someone alse That's hard. Open Subtitles يجب عليك ان تشاهديهم يواعدوا احداً آخر.. هذا صعب
    I know how hard this must be for you. I bought it at auction. Open Subtitles أعرف كم هذا صعب عليك. اشتريته في المزاد.
    Look, I know this is hard. But we're in this together, okay? Open Subtitles أعرف أن هذا صعب لكننا في هذا معاً ، حسنً ؟
    If this is hard to understand, don't feel bad. Open Subtitles إذا كان هذا صعب الفِهم فلا تشعروا بالسوء
    I know this is hard, but be patient, okay? Open Subtitles ،أعلمُ بأنّ هذا صعب ولكن كوني صبورة، حسنًا؟
    Dad, look, I know this is hard for everyone, but I feel like it's hardest for you. Open Subtitles أبي، أعلم أن هذا صعب على الجميع لكنني أشعر أنه الأصعب إليك
    You are not taking meteor rocks on that field, I know it's hard, you can't make yourself sick! Open Subtitles لن تأخذ أحجار النيزك معك إلى الملعب أعرف أن هذا صعب لايمكن أن تصيب نفسك بالمرض
    I know it's hard because you've been so close to him... But are you sure you really know him? Open Subtitles أعرف أن هذا صعب لأنك كنتي مقربة جداً منه لكن هل أنتي متأكدة من أنك تعرفينه فعلاً
    I know it's hard, vicar, what with your Rebecca turning 18... Eighteen? Open Subtitles اعرف ان هذا صعب علك لان ربيكا ابنتك ستبلغ ال 18
    this is difficult for you, but try to understand without judging. Open Subtitles هذا صعب عليك لكن حاول أن تفهم بدون أن تحكم
    Christina, I know this is difficult, but please try. Open Subtitles كريستينا، أعلم بأنَّ هذا صعب لكن أرجوكِ، حاولي
    I know this is difficult for you. I'm just trying to help. Open Subtitles أنا أدرك أن هذا صعب بالنسبة لك، إنني أحاول المساعدة فحسب.
    I find that hard to believe. Open Subtitles أجد هذا صعب التصديق أعني الدليل الوحيد لدى الشرطة
    Yeah, you weren't blindfolded, so That's hard to believe. Open Subtitles أجل أنتم لستم عصابة لذلك هذا صعب التصديق.
    Look, I can only imagine how - hard this must be for you... Open Subtitles اسمعي، لا أتصور إلّا كم أنّ هذا صعب عليّك.
    You may find this hard to believe, but I've always been very good at just following orders. Open Subtitles ربما تجد هذا صعب التصديق ، و لكنني كنت دائماً جيدة فقط في الانصياع للأوامر
    I know this is tough, but the boy needs to see you being strong. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب لكن الفتى يحتاج أن يراكِ قوية
    - Well, good. Good, that's all I wanted. Is that so hard? Open Subtitles جيد، جيد، هذا جلّ ما أردته هل هذا صعب جدا؟
    Well, It's difficult when you have no heart to break. Open Subtitles حسناً, هذا صعب عندما لا يكون لكَ قلب لكسره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus