"هذا كل ما فى" - Traduction Arabe en Anglais

    • that's all
        
    • that all
        
    • is all
        
    It's a fool's game, my darling, and we've lost, that's all. Open Subtitles لقد كانت مباراة ,وقد خسرنا, هذا كل ما فى الأمر
    I think it's a clumsy way of tying them up, that's all. Open Subtitles اعتقد أنها طريقة سيئة لربطهم هكذا، هذا كل ما فى الأمر.
    He's just got you staked out on an ant hill, that's all - a dry ant hill. Open Subtitles هو فقط جعلك مرتكزآ الى تل النمل هذا كل ما فى الأمر، تل النمل الجاف
    that's all there is to it. Yes, Clipton, I understand. Truly. Open Subtitles هذا كل ما فى الأمر نعم , انا أفهم تماماً
    Is that all? Open Subtitles هل هذا كل ما فى الأمر؟
    Guess I'm still just trying to do that little something extra is all. Open Subtitles أعتقد إنني ما زلت أحاول القيام بذلك الشيءِ الصَغيرِ الإضافيِ، هذا كل ما فى الأمر
    He's here just for 2 weeks just for 2 weeks you have to pretend you wrote those letters...that's all its as simple as that! Open Subtitles سيكون هنا لمده اسبوعين لمده اسبوعين فقط يجب ان تدعى انك من كتب هذه الرسائل هذا كل ما فى الامر بهذه البساطة؟
    Guy Fawkes night is almost upon us, Mrs Drake. that's all. There's no need to be scared. Open Subtitles ان الليل الحالك يلفنا يا سيدة دراك , هذا كل ما فى الامر ,فلاداعى للخوف
    I just need to get back to basics, that's all. Open Subtitles أنا فقط أود العوده للأساسيات هذا كل ما فى الأمر
    Yeah, I mean he's just gotta be sure that he doesn't pitch-bowl us, that's all. Open Subtitles اجل يجب ان يكون على يقين الا يقوم باغراقنا هذا كل ما فى الامر
    I asked a friend for a favor, that's all. Open Subtitles سألت صديقى معروفاً هذا كل ما فى الأمر
    I want my wife back, that's all. Open Subtitles أُريد إستعادة زوجتى, هذا كل ما فى الأمر.
    We just have to find him, that's all. Open Subtitles يجب علينا فقط ان نجده هذا كل ما فى الأمر
    I'm just trying to build our dream house for us and the kids, that's all. Open Subtitles أحاول بناء حلمنا فحسب بيت لنا و للأولاد, هذا كل ما فى الأمر
    Of course. I just thought he could cheer you up a little, that's all. Open Subtitles انا اعتقدت انه سيدخل عليك القليل من البهجه هذا كل ما فى الامر
    I'm just saying it's a little early to tell, Mom, that's all, Open Subtitles أَقُولُ فقط بأنّه مبكّر قليلاً لإخْبارك، أمى ، هذا كل ما فى الأمر
    It's a run-out-the-clock situation, that's all. Open Subtitles إنه موقف يعتمد على تمضية الوقت هذا كل ما فى الأمر
    Wait. It just feels a little strange, that's all. Open Subtitles أنتظرى , هذا يبدوا غريبا قليلا هذا كل ما فى الامر
    I just wanna be sure, that's all. Now, which one? Open Subtitles .فأنا فقط أريد أن أتأكد ، هذا كل ما فى الأمر و الآن ، أى واحدة ؟
    - Is that all it was? Open Subtitles هل هذا كل ما فى الأمر ؟
    is that all, Peter? Open Subtitles هل هذا كل ما فى الامر، بيتر؟
    That is why we fight. That is all there is to it. Open Subtitles .وهذا سبب إننا نقاتلهم .هذا كل ما فى الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus