"هذا لا يجعلني" - Traduction Arabe en Anglais

    • That doesn't make me
        
    • that does not make me
        
    • That don't make me
        
    • This is not making me
        
    • it doesn't make me
        
    • this doesn't make me
        
    This' cause somebody from my garage called one of those assholes, That doesn't make me an accessory of murder. Open Subtitles هذا لأن شخص من مرأبي اتصل بواحد من هؤلاء الحمقاء هذا لا يجعلني شريكاً في جريمة قتل
    That doesn't make me feel bad about myself at all. Open Subtitles هذا لا يجعلني تشعر سيئة عن نفسي على الإطلاق.
    That doesn't make me feel like any less of a prisoner. Open Subtitles هذا لا يجعلني أشعر بأنني اي اقل من السجين
    Hm, I know you don't like me, but that does not make me a Soviet spy. Open Subtitles إني أعلم أنكم لا تحبونني لكن هذا لا يجعلني جاسوس سوفيتي
    Well That don't make me feel better, man, nobody tell you shit. Open Subtitles هذا لا يجعلني أشعر بأني أفضل لا أحد يقول بأنك مقرف
    This is not making me feel any better. Open Subtitles هذا لا يجعلني اشعر بأي تحسن.
    That doesn't make me a loser. It just makes me not from here. Open Subtitles هذا لا يجعلني خرقاء هذا يجعلني ليس من هنا فقط
    - Right. - Well, That doesn't make me feel better. Open Subtitles ـ صحيح ـ حسناً، هذا لا يجعلني أشعر بخير
    That doesn't make me insane, it makes me dangerous. Open Subtitles هذا لا يجعلني مجنوناً, بل يجعلني خطيراً.
    I will admit there are things about my life that I would like to change, but That doesn't make me a different person. Open Subtitles أعترف أن هناك أشياء بحياتي أرغب في تغييرها ولكن هذا لا يجعلني شخصية مختلفة
    That doesn't make me the headline in some yellow sheet. Open Subtitles هذا لا يجعلني عنوان رئيسي بورقة صفراء ما
    I may be the greatest waitress ever and strangely That doesn't make me want to die. Open Subtitles أنا قد اكون اعظم نادلة على الإطلاق و الأمر الغريب هو ان هذا لا يجعلني اريد الموت
    That doesn't make me a fighter. Open Subtitles لذا فأنا أعرف أنّك محارِب هذا لا يجعلني محارِباً
    But That doesn't make me any less right about this particular asshole. Open Subtitles لكن هذا لا يجعلني أقل صدقاً حول ذلك الوغد بالذات
    I need something for round the house That doesn't make me look too Mexican. Open Subtitles أريد شئ لأرتديه في المنزل، هذا لا يجعلني أبدو مكسيكياً جداً
    Just'cause I say something that gets you mad, That doesn't make me a bad person. Open Subtitles بسبب قولي أشياء تزعجك هذا لا يجعلني شخص سيء
    No, That doesn't make me a racist, I just thought you might I'll be here. Open Subtitles هذا لا يجعلني عنصرية... أنا فقط اعتقدت أنك قد...
    I may not be a supervisory special agent, but that does not make me a maid. Open Subtitles قد لا أكون إشرافية العميل الخاص, ولكن هذا لا يجعلني خادمة.
    But believing in you, the most incredible person that I've ever known-- no, that does not make me crazy. Open Subtitles لكن إيماني بكم، الشخص الأكثر لا يصدق أن لدي known- - من أي وقت مضى لا، هذا لا يجعلني مجنون.
    I know I don't like taking crap from Dad. That don't make me happy. Open Subtitles لا أحب تقبل الهراء من أبي هذا لا يجعلني سعيد
    This is not making me happy. Open Subtitles هذا لا يجعلني سعيدة.
    It's about how it doesn't make me feel much of anything. Open Subtitles المسألة هي ان هذا لا يجعلني اشعر بالكثير تجاه اي شيء
    What, you think this doesn't make me angry as well? Open Subtitles ما، كنت أعتقد أن هذا لا يجعلني غاضبا كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus