"هذا لطف كبير" - Traduction Arabe en Anglais

    • That's very kind of
        
    • That's very nice of
        
    • That's very sweet of
        
    • That's really sweet of
        
    • That's so sweet
        
    • That's so nice of
        
    • That's so kind of
        
    • It's very kind of
        
    Please thank the senator, That's very kind of her. Open Subtitles اشكري السيناتور من فضلك هذا لطف كبير منها
    Well, That's very kind of you, but I-I couldn't put you through all that trouble. Open Subtitles حسنًا، هذا لطف كبير منكِ ولكن لا يمكنني إقحامك بكل تلك المتاعب متاعب؟
    Well,That's very kind of you to offer, but I think that they'll be fine. Open Subtitles حسنا, هذا لطف كبير منك ولكن أعتقد أنها ستكون بخير
    Well, That's very nice of Mom, but it's not really a home without my girls underfoot. Open Subtitles حسنا هذا لطف كبير من أمك ولكنه ليس منزلي بدون أن تكون فتياتي هناك
    That's very sweet of you, Eggfart, but I think I'm just gonna focus on me for now. Open Subtitles هذا لطف كبير منك، إيجبرت لكن أظن انني سأركز على نفسي في الوقت الحاضر
    That's really sweet of you to say, but... it's kinda too late. Open Subtitles هذا لطف كبير منك لتقول هذا لكن فات الأوان
    Mr Lumic! Jackie was just saying thank you, That's very kind of you. Open Subtitles السيد لوميك، جاكي كانت تشكرك للتو هذا لطف كبير منك
    That's very kind of you, but I don't think his lordship would like it. Open Subtitles هذا لطف كبير منك؛ لكني لا أعتقد أن اللورد سيعجبه ذلك
    That's very kind of you, considering I'm not even deductible. Open Subtitles هذا لطف كبير منك على اعتبار انى غير خاضع للضريبة
    That's very kind of you, but you don't have to. Open Subtitles هذا لطف كبير منك، ولكنك لست مضطرا لذلك
    That's very kind of you. I'll relay the message. Open Subtitles هذا لطف كبير منك سأوجه الرسالة
    That's very kind of you, Miss Taggart but, um, my decision has been made. Open Subtitles هذا لطف كبير منك , سيده تاجرت ... ولكنى , اتخذت قرارى
    That's very kind of you, thank you very much. Open Subtitles هذا لطف كبير منك, شكراً جزيلاً لك
    Oh That's very nice of you It wasn't necessary, but I appreciate it very much Open Subtitles هذا لطف كبير مع أنه غير ضروري لكني مقدر لذلك
    Roger said that you volunteered to take us to the airport. That's very nice of you. Open Subtitles "روجر" قال انك تطوعت لتقلنا الي المطار هذا لطف كبير منك
    I think I'd better let you get some sleep Oh, That's very nice of you Open Subtitles - أظن من الأفضل أن أدعك ترتاح - هذا لطف كبير منك
    That's very sweet of you, honey. But that bee stung your father. Open Subtitles هذا لطف كبير منك عزيزي ولكن تلك النحلة لسعت أباك
    That's really sweet of you. Open Subtitles هذا لطف كبير منك
    Oh. That's so sweet of you. Open Subtitles هذا لطف كبير منك
    That's so nice of you. Open Subtitles هذا لطف كبير منكِ
    Homemade, That's so kind of you. Open Subtitles إنها مصنوعه فى المنزل , هذا لطف كبير منك
    It's very kind of him. Tell him it's greatly appreciated. Open Subtitles هذا لطف كبير منة قل لة أننى أقدر ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus