Please thank the senator, That's very kind of her. | Open Subtitles | اشكري السيناتور من فضلك هذا لطف كبير منها |
Well, That's very kind of you, but I-I couldn't put you through all that trouble. | Open Subtitles | حسنًا، هذا لطف كبير منكِ ولكن لا يمكنني إقحامك بكل تلك المتاعب متاعب؟ |
Well,That's very kind of you to offer, but I think that they'll be fine. | Open Subtitles | حسنا, هذا لطف كبير منك ولكن أعتقد أنها ستكون بخير |
Well, That's very nice of Mom, but it's not really a home without my girls underfoot. | Open Subtitles | حسنا هذا لطف كبير من أمك ولكنه ليس منزلي بدون أن تكون فتياتي هناك |
That's very sweet of you, Eggfart, but I think I'm just gonna focus on me for now. | Open Subtitles | هذا لطف كبير منك، إيجبرت لكن أظن انني سأركز على نفسي في الوقت الحاضر |
That's really sweet of you to say, but... it's kinda too late. | Open Subtitles | هذا لطف كبير منك لتقول هذا لكن فات الأوان |
Mr Lumic! Jackie was just saying thank you, That's very kind of you. | Open Subtitles | السيد لوميك، جاكي كانت تشكرك للتو هذا لطف كبير منك |
That's very kind of you, but I don't think his lordship would like it. | Open Subtitles | هذا لطف كبير منك؛ لكني لا أعتقد أن اللورد سيعجبه ذلك |
That's very kind of you, considering I'm not even deductible. | Open Subtitles | هذا لطف كبير منك على اعتبار انى غير خاضع للضريبة |
That's very kind of you, but you don't have to. | Open Subtitles | هذا لطف كبير منك، ولكنك لست مضطرا لذلك |
That's very kind of you. I'll relay the message. | Open Subtitles | هذا لطف كبير منك سأوجه الرسالة |
That's very kind of you, Miss Taggart but, um, my decision has been made. | Open Subtitles | هذا لطف كبير منك , سيده تاجرت ... ولكنى , اتخذت قرارى |
That's very kind of you, thank you very much. | Open Subtitles | هذا لطف كبير منك, شكراً جزيلاً لك |
Oh That's very nice of you It wasn't necessary, but I appreciate it very much | Open Subtitles | هذا لطف كبير مع أنه غير ضروري لكني مقدر لذلك |
Roger said that you volunteered to take us to the airport. That's very nice of you. | Open Subtitles | "روجر" قال انك تطوعت لتقلنا الي المطار هذا لطف كبير منك |
I think I'd better let you get some sleep Oh, That's very nice of you | Open Subtitles | - أظن من الأفضل أن أدعك ترتاح - هذا لطف كبير منك |
That's very sweet of you, honey. But that bee stung your father. | Open Subtitles | هذا لطف كبير منك عزيزي ولكن تلك النحلة لسعت أباك |
That's really sweet of you. | Open Subtitles | هذا لطف كبير منك |
Oh. That's so sweet of you. | Open Subtitles | هذا لطف كبير منك |
That's so nice of you. | Open Subtitles | هذا لطف كبير منكِ |
Homemade, That's so kind of you. | Open Subtitles | إنها مصنوعه فى المنزل , هذا لطف كبير منك |
It's very kind of him. Tell him it's greatly appreciated. | Open Subtitles | هذا لطف كبير منة قل لة أننى أقدر ذلك |