"هذا ليس سبب" - Traduction Arabe en Anglais

    • That's not why I
        
    • that's not why we
        
    • That is not why
        
    • that's not why you
        
    • This is not why
        
    • It's not why I
        
    • that's not what
        
    • that is no reason
        
    • That's not why she
        
    • that's not the reason
        
    You know That's not why I left. I know. I know. Open Subtitles ـ تعرف أن هذا ليس سبب رحيلي ـ أعلم، أعلم
    Anybody can pull a trigger, That's not why I'm asking. Open Subtitles أي شخص يستطيع سحب الزناد هذا ليس سبب سؤالي
    Candace and I talked all day yesterday, and we're still a long way from okay, but That's not why I'm here. Open Subtitles تحدثنا أنا وكانديس طيلة يوم أمس وما زال أمامنا وقت طويل حتى تستقيم علاقتنا لكن هذا ليس سبب حضوري
    Yeah, here and there, but that's not why we're here. Open Subtitles نعم، هنا وهناك، ولكن هذا ليس سبب وجودنا هنا
    That is not why I warned you to stay away from the carnival. Open Subtitles هذا ليس سبب تحذيري لك بالبقاء بعيدا عن مدينة الملاهي
    You coward, you know that's not why you left me. Open Subtitles أيها الجبان، أنت تعرف أنَّ هذا ليس سبب رحيلك عني.
    That's not why I'm here. I care about you. I want to help you. Open Subtitles هذا ليس سبب وجودي هنا، إنّي أحفل بك وأريد مساعدتك.
    But That's not why I asked you here, carnal. Open Subtitles لكن هذا ليس سبب طلبي لك يا أخي.
    But while I came here for status, That's not why I stayed. Open Subtitles ولكن عندما اتيتُ إلى هنا كان من أجل المكانه المرموقة، ولكن هذا ليس سبب بقاؤي.
    Yes, you are. But That's not why I'm here. Open Subtitles أجل، أنت كذلك، لكن هذا ليس سبب وجودي هنا.
    You're right, I have been avoiding you, but That's not why I'm leaving. Open Subtitles أنتي علي حق , لقد كنت أتجنبكِ لكن هذا ليس سبب مغادرتي
    Oh, no, no. I mean, That's not why I didn't text you or anything. Open Subtitles لا, لا, أعني هذا ليس سبب عدم مراسلتي لكِ أو ماشابه.
    With all due respect, That's not why I'm here. Open Subtitles مع كل إحترامي, هذا ليس سبب وجودي هنا.
    But right now that's... That's not why I'm here. Open Subtitles ألا أكون معك لكن الآن، هذا ليس سبب وجودي هُنا
    Thank you. That's not why I asked you here. Open Subtitles هذا ليس سبب استدعائي لك من فضلك اجلس
    Well, that's standard protocol, but I suspect that's not why we're here. Open Subtitles حسناً , هذا البروتوكول الطبيعي ولكني اظن ان هذا ليس سبب وجودنا هنا
    Phil, for the second time, that's not why we're here. Open Subtitles فيل,للمرة الثانية هذا ليس سبب وجودنا هنا
    But That is not why we do it, I suppose, for it to be easy. Open Subtitles ولكن هذا ليس سبب فعلنا إياها كما أفترض لتكون سهلة.
    Oh, come on. We both know that's not why you're getting on the plane. Open Subtitles بحقّك، كلانا يعلم أن هذا ليس سبب استقلالك الطائرة.
    This is not why we are here today. Open Subtitles هذا ليس سبب وجودنا هنا اليوم.
    Well, it's not really fine, but It's not why I'm here. Open Subtitles ليس مُطمئناً في الواقع، ولكن هذا ليس سبب وجودي
    that's not what he's in prison for, and he never will be because the only evidence came from an illegal search. Open Subtitles هذا ليس سبب سجنه، ولن يكون سبباً أبداً لأن الدليل الوحيد عليه أتى من تفتيش غير شرعي
    I understand feeling sad or scared or even suspicious, but that is no reason to turn gray and start pouting. Open Subtitles ادرك الشعور بالحزن او الخوف او حتى التشكك لكن هذا ليس سبب للتحول للرمادي
    That's not why she's here. Open Subtitles هذا ليس سبب وجودها هنا ، أتفقنا؟
    I had more in common with you than my own blood, but that's not the reason why I'm not going to kill you. Open Subtitles فبيني وبينك قواسم مشتركة أكثر مما بيني وبين ذرّيتي. لكن هذا ليس سبب كوني لن أقتلك، ولا كونك أخو ابنتي السبب أيضًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus