"هذا مخالف" - Traduction Arabe en Anglais

    • It's against
        
    • That's against
        
    • that against
        
    • This is against
        
    'Cause It's against the law for a learner's permit to drive in another state from one's home state. Open Subtitles لأن هذا مخالف للقانون لرخصة متعلم للقيادة في ولاية أخرى من مكان واحد بالولاية لهذا السبب
    I can't even kill myself because It's against the rules. Open Subtitles لا أستطيع حتى قتل نفسي، لأن هذا مخالف للقواعد
    Besides, It's against the rules to sleep with students. Open Subtitles علاوة هذا مخالف للقوانين مضاجعة الطالبات
    You stole a guest's bag. That's against the law. Open Subtitles لقد سرقتَ حقيبة نزيل, و هذا مخالف للقوانين
    - That's against protocol. - Fuck protocol. Open Subtitles ـ هذا مخالف للبروتوكول ـ تباً للبروتوكول
    Now, could you have picked up the ball again and... and run with it, or is that against the rules? Open Subtitles هل كان من الممكن أن تلتقط الكرة مرة أخرى وتركض بها؟ أم هذا مخالف للقواعد؟
    This is against the rules, Grandpa. Fuck the rules. Jump in. Open Subtitles ـ هذا مخالف للقواعد، يا جدي ـ اللعنة على القواعد، أصعد، هيّا
    It's against the law. He shoved and put his hands on me. Open Subtitles هذا مخالف للقانون لقد دفعني ووضع يده علي
    It's against FAA... Open Subtitles لا يمكنك الدخول إلى هناك , هذا مخالف لقوانين إدارة الطيران الاتحادية
    Well, technically, It's against the law for me to run a background check on someone who's not under criminal investigation. Open Subtitles تقنياً، هذا مخالف للقانون لأبحث عن أحد ليس له علاقة بتحقيق إجرامي
    - No. I've also never transferred heroin in my rectum,'cause It's against the law. Open Subtitles لا , وأنا لم اقم أبدا بتهريب الهروين داخل مؤخرتي لأن هذا مخالف للقانون
    Nothing wrong with that. But you know very well It's against CBI rules. Open Subtitles لا خطأ بذلك لكنكما تعرفان جيداً بأنّ هذا مخالف لقوانين المكتب
    It's against the law, us not calling in a murder. Open Subtitles هذا مخالف للقانون, أنا لانبلغ عن الجريمة
    He doesn't touch a worm, It's against his Tibetan religion Open Subtitles انه لا يؤذ دودة, هذا مخالف لدينه التيبتيّ.
    I know It's against regulation, but the 14th bullet puts pressure on the spring and the gun can jam. Open Subtitles أعلم أن هذا مخالف للأنظمة، ولكن الرصاصة الرابعة عشر قد تضغط على النابض مسبباً تعطل المسدس
    D'you think we give our keys to people? That's against the rules. Your rules, Vince. Open Subtitles اتظن اننا نتشارك المفاتيح هذا مخالف للقوانين قوانينك انت فينسينت
    D'you think we give our keys to people? That's against the rules. Your rules, Vince. Open Subtitles اتظن اننا نتشارك المفاتيح هذا مخالف للقوانين قوانينك انت فينسينت
    That's against the law. You can't bring a camera in there. Open Subtitles هذا مخالف للقانون لا تستطيع إحضار الكاميرا إلى هناك
    I'd love to, but That's against the rules. Oh. You can read it in... 40 hours. Open Subtitles أود لو أستطيع ولكن هذا مخالف للقوانين ... ولكن يمكنكِ قراءتها بعد
    Just let me get my breath. Is that against the rules? Open Subtitles فقط دعنى ألتقط أنفاسى هل هذا مخالف للقانون؟
    Is that against the law? It is not. Open Subtitles ـ هل هذا مخالف للقانون؟
    For the record, This is against the spirit of the U.N. resolution. Open Subtitles للمعلومية ، فإن هذا مخالف لروح قرارات الأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus