"هذا منذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • this for
        
    • this since
        
    • that since
        
    • that for
        
    • that in
        
    • this in
        
    • it for
        
    • this from
        
    • 's been
        
    • it since
        
    • for this
        
    • ago
        
    • this a
        
    • That was
        
    No one in our Coven has tried this for, like, three generations. Open Subtitles ولا احد من معشرنا قد جرب هذا منذ حوالي ثلاث اجيال
    Paige, I think she's been hiding this for a while. Open Subtitles بيج , أعتقد أنها كانت تُخفي هذا منذ فترة
    You've wanted this since the day you became a vampire. Open Subtitles لقد أراد هذا منذ اليوم الذي أصبح مصاص دماء.
    I haven't been able to do that since I was little. Open Subtitles لم أكن قادرة علي فعل هذا منذ أن كنت صغيرة
    You've been saying that for 20 minutes while I've been circling. Open Subtitles لقد قلت هذا منذ 20 دقيقة ونحن نمر فى دوائر
    I know, Gran used to leave the windows open all day, but I haven't felt safe doin'that in a while. Open Subtitles أعلم هذا .. جدتي كانت تترك النوافذ مفتوحه طوال اليوم ولكنني لم اكن أشعر بالآمان بفعل هذا منذ فتره
    I, uh, haven't done this in quite a while, so I'm a, I'm a little rusty, but, uh, would you like to have dinner with me? Open Subtitles لم أفعل هذا منذ وقت طويل لذا أنا قديم بعض الشيء لكن
    You say she's been doing this for how long? Open Subtitles تقولين انها تفعل هذا منذ متى؟ منذ الحادثة
    I've just been imagining this for so long, you know? Open Subtitles انا مازلت اتخيل هذا منذ زمن بعيد انت تعلم؟
    I wish you'd done this for me when I was a kid. Open Subtitles و بالنسبة لي أتمنى لو أني انهيت هذا منذ كنت طفلا
    Hasn't been a meal like this since we boarded the Mayflower. Open Subtitles لم يكن وجبة مثل هذا منذ أن استقل ماي فلاور.
    I've been doing this since I was a kid. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَعْملُ هذا منذ أن كُنْتُ طفل.
    Two quarterbacks in a row. I have not seen this since'88. Open Subtitles لاعبا ظهير ربعي على التوالي لم أر هذا منذ عام 1988
    I haven't played that since that weird week in Mexico. Open Subtitles لم العب هذا منذ هذا الاسبوع الغريب فى المكسيك
    I wanted to do that since the first day you came here. Open Subtitles أردت أن أفعل هذا منذ أول يوم جئت به الى هنا
    I wish your best friend had been telling you that for two days. Open Subtitles أتمنى أن تكون صديقتك تقول لك هذا منذ يومين
    Your Honor, Mr. Canning has been saying that for two days now. Open Subtitles سيدتي، إن السيد كاننغ يقول هذا منذ يومين
    First person to do that in a long time. Open Subtitles أنت أول شخص يفعل هذا منذ وقت طويل.
    I'm scared. You haven't done this in a long time. Open Subtitles أنا أخشى عليك لم تفعل هذا منذ زمن طويل
    We have been doing it for 15 hours, since yesterday. Open Subtitles إننا نفعل هذا منذ 15 ساعة أي منذ البارحة
    You should have trusted us with this from the start. Open Subtitles كان ينبغي عليك أن تأتمننا على هذا منذ البدايه
    I mean, you've been doing it since high school, okay? Open Subtitles أعني ،أنت تفعل هذا منذ أيام الثانوية ،صحيح؟
    Forgive our excitement but we've been waiting months for this. Open Subtitles . سامحينا لحماسنا , لكننا ننتظر هذا منذ شهور
    You didn't hesitate vanishing Hera, Iris and me all those years ago. Open Subtitles أنت لم تتردد في نفي هيرا,اريس وانا كان هذا منذ سنوات
    I should have gotten out of this a long time ago. Open Subtitles أنا كان يَجِبُ أنْ أَصِلَ خارج هذا منذ زمن طويل.
    That was over 30 years ago, but her rotting body is still there waiting to be discovered. Open Subtitles لقد كان هذا منذ 30 سنة, لكن جسدها المتعفن كان هنا0000 منتظر أن يتم أستكشافه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus