"هذا مِنْ" - Traduction Arabe en Anglais

    • this from
        
    • this off
        
    • this for
        
    • This is from
        
    • this than
        
    this from a grown man wearing a green polo shirt. Open Subtitles هذا مِنْ رجلاً بالغ يرتدي قميص أخضر ذو ياقة.
    You're looking at this from entirely the wrong perspective. Open Subtitles أنت تَنْظرُ إلى هذا مِنْ كله بمنظور خاطئ.
    This- - I collected all this from the crime scene. I need you to look it over. Open Subtitles هذا، أنا َجمعتُ كُلّ هذا مِنْ مسرح الجريمةَ
    Hate to start this off with a complaint, but on the way in, there was no food service, Open Subtitles إكرهْ لبَدْء هذا مِنْ مَع a شكوى، لكن في الطّريق في، هناك كَانَ لا خدمةَ غذاءِ،
    I did this for you, too, father. Open Subtitles فعلتُ هذا مِنْ أجلك أيضاً أبي.
    This is from when paint was good. Open Subtitles هذا مِنْ عندما يَصْبغُ كَانَ جيدَ.
    Something tells me Merlin's a bigger part of this than he realizes. Open Subtitles الشيء يُخبرُني Merlin's a الجزء الأكبر هذا مِنْ يُدركُ.
    Oh, this from the guy who took four years to ask me out. Open Subtitles أوه، هذا مِنْ الرجلِ الذي أَخذتْ أربع سَنَواتِ لطَلَب منني الخروج معه.
    I got this from Haiti three weeks ago. Open Subtitles حَصلتُ على هذا مِنْ هايتي قبل ثلاثة أسابيع.
    No, I borrowed this from Mr. O'Callaghan the butcher down the road. Open Subtitles لا، إستعرتُ هذا مِنْ السّيدِ اوكالجن الجزَّار أسفل الطريقِ.
    I need someone to look at this from a different angle. Open Subtitles أَحتاجُ شخص ما للنَظْر إلى هذا مِنْ a زاوية مختلفة.
    And all this from a place of dead calm. Open Subtitles وكُلّ هذا مِنْ مكان مِنْ الهدوء التامِّ.
    He's the one man who might appreciate this from our angle, the artistic one. Open Subtitles هو الرجلُ الوحيد الذي سيُقدّرُ هذا مِنْ وجة نظرنا، الرجُل المطلوب.
    I guess I haven't been seeing this from your angle. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّني ما كُنْتُ أَرى هذا مِنْ زاويتِكَ.
    this from a woman who made armpit noises during my last round. Open Subtitles هذا مِنْ a إمرأة التي جَعلتْ ضوضاء إبطِ أثناء دورتِي الأخيرةِ.
    Well, you don't get this from the Martha Stewart catalog. Open Subtitles حَسناً أنت لم تَحصَلُ عَلى هذا مِنْ دليلِ مارثا ستيوارت
    We borrowed this from the voice biometrics lab at Georgetown. Open Subtitles إستعرنَا هذا مِنْ الصوت biometrics مختبر في جورج تاون.
    Look, I pulled this from the security camera. Open Subtitles انظري، سحبت هذا مِنْ كاميرا المراقبة
    Oh Mr. Forman, can I light this off in your house ? Open Subtitles أوه السّيد فورمان، يُمْكِنُ أَنْ أضيئَ هذا مِنْ بيتِكَ؟
    I tore this off my New York Knicks T-shirt. Open Subtitles l مزّقَ هذا مِنْ فانيلةِ نيويوركي Knicks.
    Did you do all this for me? Open Subtitles هل فعلتَ كلّ هذا مِنْ أجلي
    Let's see how funny you think This is from the water. Open Subtitles دعنا نرى كَم سيضحك هذا مِنْ الماءِ.
    He's worse at this than I am. Open Subtitles هو أسوأُ في هذا مِنْ أَنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus