This is the same color dress I wore at our rehearsal dinner. | Open Subtitles | هذا نفس لون الفستان اللذي لبسته في عشاء ما قبل زواجنا. |
No, This is the same bow I used as a boy. | Open Subtitles | كلا، هذا نفس القوس الذي أستخدمته منذُ أن كنتُ فتى. |
Well, they can't live without me. Isn't that the same thing? | Open Subtitles | حسناً، لا يمكنهم الحياة من غيري، اليس هذا نفس الشيء؟ |
Yeah, That's the same nursing home surveillance saw her. | Open Subtitles | أجل، هذا نفس منزل التمريض التي رأتها المراقَبة |
Hey, Joe, is this the same chief whose wife is a real hog? | Open Subtitles | جو , هل هو هذا نفس الرئيس التي زوجته هي خنزير حقيقي ؟ |
You know, It's the same with the cardiac arrest. | Open Subtitles | كما تعلم، هذا نفس الشيء مع الأزمة القلبية. |
You thinking This is the same guy that did more of these in 2008? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ هذا نفس الشخص الذي ارتكب هذه الجرائم عام ٢٠٠٨؟ |
Is it possible This is the same offender 33 years later? | Open Subtitles | هل يُحتمل يكون هذا نفس الجاني بعد 33 عاماً؟ |
This is the same wrapping paper we used for Coach's birthday present. | Open Subtitles | هذا نفس الغلاف الذي استخدمناه في هدية ميلاد المدرب |
Dude, This is the same one that we found in that girl's hand. | Open Subtitles | يارجل هذا نفس الشيء الذي عثرنا به على يد الفتاة |
This is the same make and model of a tracking system the army installs on all of its weapons crates. | Open Subtitles | لو أنّه أبقى على الصندوق، ربّما نعثر على مكان إختبائه. هذا نفس طراز نظام التتبع الذي ثبته الجيش على كلّ صناديق الأسلحة. |
Isn't that the same shirt you had on yesterday? | Open Subtitles | أليس هذا نفس القميص الذى كنت ترتديه بالأمس؟ |
Is that the same year your uncle got drunk and planted marbles? | Open Subtitles | هذا نفس العام الذي ثمل فيه عمك وقام بغرس الرخام؟ |
Isn't that the same symbol that was carved into the tree in the woods? | Open Subtitles | أليس هذا نفس الرمز الذي كان موجوداً على جذع الشجرة؟ |
I'm from Copenhagen, too. Or Virum. But That's the same thing overhere. | Open Subtitles | أَنا مِنْ كوبنهاكن أيضاً أَو فيرم لكن هذا نفس الشيءِ هنا |
You know, That's the same question we've been asking ourselves for years. | Open Subtitles | تعرف ، هذا نفس السؤال الذي كنا نسأل أنفسنا عنه لسنوات. |
That's the same reasoning dictators use. | Open Subtitles | هذا نفس المبدأ الذي يستخدمه الديكتاتوريون |
Is this the same guy you saw in the video in the woods? | Open Subtitles | هل هذا نفس الرجل الذي رأيتيه في شريط الغابة؟ |
Isn't this the same anger that you felt towards Alex | Open Subtitles | أليس هذا نفس الغضب الذي أحسسته تجاه أليكس؟ |
Man, It's the same bullshit they tried to pull in my day. | Open Subtitles | هذا نفس الهراء الذي حاولوا القيام به في زماني يا رجل |
Let's you and I have that same talk soon. | Open Subtitles | وليت أنت وأنا يكون هذا نفس الحديث قريبا. |
They're Nazis, Willi. I know it. The same as they were in Austria. | Open Subtitles | انهم نازيون يا ويلى, اعرف هذا, نفس الشئ كما فى النمسا |