this coming from the woman who's canoodling with my boss. | Open Subtitles | هذا يأتي من المرأة التي تقيم علاقة مع رئيسي |
Okay, this coming from the woman who... who won't admit that she's upset that her boyfriend abandoned her on Valentine's Day. | Open Subtitles | حسنا، هذا يأتي من السيدة التي لا تريد الاعتراف بأنها غاضبة لأن صديقها هجرها في عيد الحب. |
that comes from being repeatedly accused of a crime I did not commit. | Open Subtitles | هذا يأتي من تكرار الاتهام لجريمة لم أرتكبها |
'Sadly, all This comes too late for the detective,'who became something of a celebrity two years ago.' | Open Subtitles | للأسف، كل هذا يأتي متأخرا جداً للمحقّق'، و الذي كان قد أصبح من المشاهير '.قبل عامين |
I'm just worried, not worried, but concerned and this is coming from me who's an insect compared to you. | Open Subtitles | أنا مجرد قلق، لست قلقا، ولكن القلق و هذا يأتي من لي من هو حشرة مقارنة لك. |
It comes out of the DOD budget like any regular deployment. | Open Subtitles | هذا يأتي من ميزانية وزارة الدفاع مثل أي انتشار للجنود |
this coming from a guy who sold his badge to a drug cartel. | Open Subtitles | هذا يأتي من رجل باع شاركته لشركات مخدرات |
this coming from the woman who shoved me out of a window. | Open Subtitles | هذا يأتي من المرأة التي رمتني خارج نافذة. |
this coming from the woman who skipped prom to crash a poetry slam. | Open Subtitles | هذا يأتي من مرأة تخطت حفل التخرج لإقتحام منافسة شعرية |
And it was this coming together of minds that led to an innovation that changed who we are for ever. | Open Subtitles | وكان هذا يأتي مع جمع من العقول التي أدت إلى الابتكارات التي غيرتنا إلى الأبد |
- That's what I said. All... all this coming from, uh, a biracial or mixed or omni-colored-complexion, whatever-it-is-they're- calling-it-today woman | Open Subtitles | كل هذا يأتي من امرأة ثنائية العرق أو ممتزجة ومختلطة الألوان |
Oh... this coming from someone who says she never wanted to have kids. | Open Subtitles | هذا يأتي من شخص قال بأنه لا يريد إنجاب الأطفال |
I bet he said something chauvinistic that comes from insecurity but ultimately leads to something endearing. | Open Subtitles | اراهنانهقالشيئاشوفينيا.. هذا يأتي من عدم الامان لكن في النهاية يؤدي الى شيئ محبب |
You know, vigilantes, who would agree to do our job for the adrenaline rush that comes from having a tiny taste of authority over your fellow man. | Open Subtitles | حتى يندفع الادرنالين في عروقهم كل هذا يأتي مع رشة من السُلطة لمن هم مثلنا من الرجال |
Hey, I've lived, I've loved, and with that comes a certain amount of wisdom. | Open Subtitles | لقد عشت, و أحببت و مع هذا يأتي مقدار من الحكمة |
He finds comfort in chaos, and his heart beats more steadily when he's in strange places, but all This comes at a price, because it separates him from others. | Open Subtitles | إنه يشعر بالراحة في الفوضى ونبض قلبه أكثر ثباتاً عندما يكون في مواضع غريبة لكن كل هذا يأتي بثمن لأنه يفصله عن الآخرين |
Your private life isn't my concern, but This comes when we're investing in an ad campaign around your anonymity. | Open Subtitles | حياتكِ الخاصة لا تقلقني, للكن هذا يأتي ونحن نستثمر في حملة إعلانية حول سرّيتك. |
This comes to light on the very day herr himmler is to visit! | Open Subtitles | هذا يأتي إلى النور في نفس اليوم هير هيملر هو زيارة! |
Wait, this is coming out of the wardrobe budget? Shh. We should get you some jeans now, because, | Open Subtitles | هذا يأتي من ميزانية الإنتاج ؟ علينا الآن أن نجلب لك " جينز " |
I don't know where this is coming from. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أين هذا يأتي من. |
No, it's okay, bro. I mean, yeah, you've been a little crazy, but It comes from love. | Open Subtitles | لا ، لابأس ، أعني أجل كنت تتصرف بجنون ، لكن هذا يأتي من الحب |
How can a son like this come from a father like him? | Open Subtitles | كيف يمكن لابنه مثل هذا يأتي من أب مثله؟ |
This one comes with a basic digital package. | Open Subtitles | هذا يأتي مَع رزمة رقمية أساسية. |
This from a man who barely finished high school. | Open Subtitles | هذا يأتي من رجل بالكاد أكمل المدرسة الثانوية |