It happens every 24 hours when the camera does a re-sync. | Open Subtitles | هذا يحدث كل 24 ساعة عندما تقوم الكاميرا بإعادة مزامنة |
I slightly underestimated the size of the tank... It happens. | Open Subtitles | لقد إستخففتُ بحجم الخزان قليلاً و لكن هذا يحدث |
Kim, I can't imagine what you did to make this happen. | Open Subtitles | كيم، لا أستطيع أن أتخيل ما فعلتم لجعل هذا يحدث. |
My man downstairs is not gonna let this happen. | Open Subtitles | صديقي في الطابق السُفلي لن يدع هذا يحدث. |
I wish I could let you enjoy the moment of victory, but I can't really let that happen. | Open Subtitles | أتمنى لو كان بإمكاني ان أترككم تتمتعون بلذة النصر لكن لا يمكنني أن ادع هذا يحدث |
this is happening in every major continent, every major city. | Open Subtitles | هذا يحدث في كل قارة رئيسية وكل مدينة رئيسية |
Whether This happens as part of a truth and reconciliation commission or in a more discreet setting is for the victims themselves to decide. | UN | وسواء كان هذا يحدث في إطار لجنة الحقيقة والمصالحة أو في سياق أكثر حذراً، فإن هذا الأمر متروك لكي يقرره الضحايا أنفسهم. |
Oh, come on. We both know That happens all the time. | Open Subtitles | بالله عليك كلانا يعلم بأن هذا يحدث في أي وقت |
It happens all the time. Read a comic book, okay? | Open Subtitles | هذا يحدث دائماً، ألا تقرأ القصص المصورة، أليس كذلك؟ |
It's okay, sometimes It happens in the auto trade. | Open Subtitles | لا تقلق , فاحيانا هذا يحدث بتجارة السيارات |
You're lying, because It happens when your emotions are at their peak. | Open Subtitles | أنتِ تكذبين ، لأن هذا يحدث حينما تكون عواطفكِ في ذروتها |
I know, it kills me that he let this happen. | Open Subtitles | وأنا أعلم، فإنه يقتل لي أنه ترك هذا يحدث. |
You saw this happen with your own eyes, son? | Open Subtitles | أأنت رأيت هذا يحدث بعينيك الشخصيتين بني ؟ |
Man, I seen this happen in too many scary movies. | Open Subtitles | رأيت هذا يحدث في الكثير من أفلام الرعب يارجل |
And I can't let that happen,so can you please let us go? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أدع هذا يحدث لذا رجاء دعنا نذهب ؟ |
We can't let that happen. We must keep my father hidden. | Open Subtitles | لا يممكنا أن ندع هذا يحدث لابد أن نخبئ والدي |
You knew I couldn't make that happen this fast. | Open Subtitles | وانت تعلم بأنني لااستطيع جعل هذا يحدث بسرعة |
I opened that door, that's why all this is happening isn't it? | Open Subtitles | لقد فتحت هذا الباب، ولهذا السبب كل هذا يحدث أليس كذلك؟ |
Don't you think it's funny that all this is happening the moment I consider running for governor? | Open Subtitles | ألا تظنّ أنّه مُضحك أنّ كلّ هذا يحدث باللحظة التي أفكّر فيها بالترشح لمنصب الحاكم؟ |
However, it is too early to provide an assessment whether this is happening. | UN | غير أنه من السابق لأوانه بكثير وضع تقييم بشأن ما إذا كان هذا يحدث بالفعل. |
All This happens in a world that is richer than ever before and already produces more than enough food to feed the global population. | UN | وكل هذا يحدث في عالم يرفل بثراء لم يشهده من قبل، وفي عالم ينتج بالفعل مقادير من الغذاء تكفي لإطعام سكانه وتفيض. |
This happens to every couple dating for three months. | Open Subtitles | هذا يحدث لكل اثنين يتواعدان منذ ثلاثة أشهر |
That happens when one is not responsible. Do you understand? | Open Subtitles | هذا يحدث عندما تكون غير مسؤول، هل تفهم ؟ |
Hey, when you get sexually abused while you're in a coma, do you know It's happening and just can't do anything about it? | Open Subtitles | عندما يتم الإعتداء عليك جنسياً بينما أنت في الغيبوبة هل تعرف أن هذا يحدث و لا يمكنك فعل شيء حيال الأمر |
Why is this happening with me? | Open Subtitles | لماذ هذا يحدث معي؟ اهدأ, كل شي سيكون بخير |
The way I see it, all of this happened for a reason. | Open Subtitles | بالطريقة التي أرى بها الأمور , كل هذا يحدث لسبب ما |
Now, this occurs most... frequently when the collateral or the guarantee given to the bondsman turns out to be worthless or difficult to liquidate. | Open Subtitles | الآن، هذا يحدث غالباً بانتظام عندما يكون الكفالة أو الضمان المعطى لمؤمن الكفالة |
And all this is occurring under the cover of an ongoing propaganda campaign and alleged non-involvement by the Republic of Armenia in the aggression. | UN | وكل هذا يحدث تحت غطاء حملة دعائية مستمرة وما يزعم من عدم تورط جمهورية أرمينيا في العدوان. |
It was noted this was being done for the Economic and Social Council and it was indicated this could also be done for the Committee for Programme and Coordination. | UN | وقيل إن هذا يحدث فيما يختص بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإنه يمكن أن يتحقق فيما يختص بلجنة البرنامج والتنسيق. |
All of this is taking place in the absence of shameful demands for conditionalities. | UN | كل هذا يحدث بدون أي من المطالب الشائنة التي تفرض اشتراطات. |