I think this goes way beyond anything we could have imagined. | Open Subtitles | اعتقد بأن هذا يذهب إلى مابعد أي شئ نستطيع تخيله |
Look, we both know how this goes. | Open Subtitles | انظروا، ونحن على حد سواء نعرف كيف هذا يذهب. |
Because after this, one way or the other, all this goes away with Cat and Vincent. | Open Subtitles | لأنه بعد هذا، طريقة واحدة أو أخرى، و كل هذا يذهب بعيدا مع القط وفنسنت. |
Anyway, we can't let all this go to waste. | Open Subtitles | بكل الأحوال، لا يمكننا أن ندع كل هذا يذهب سدى |
What's it gonna take to make this go away? | Open Subtitles | ما هو عليه سيأخذ لجعل هذا يذهب بعيدا؟ |
Is this going where I think it's going? | Open Subtitles | هل هذا يذهب إلى ما أظنه ذاهباً الآن؟ |
So instead of blaming me, take a look in the mirror,'cause all you have to do is admit what you did, and all of this goes away. | Open Subtitles | لذا بدلا من ان تلومني انظر في المرآة لأن كل ما عليك فعله هو الاعتراف بما فعلته و كل هذا يذهب للابد |
Well, that's pretty cocky for a slack-ass, barnyard bitch. Back off, soldier boy. You know how this goes. | Open Subtitles | هذا غرور جداً بالنسبة لحمار من الركود، في حظيرة حقيرة. تراجع أيها الجندي. تعرفين كيف هذا يذهب. |
'Cause I am not eating this bullet alone if this goes south. | Open Subtitles | 'سبب أنا لا يأكل هذه الرصاصة وحدها إذا كان هذا يذهب والجنوب. |
And it would be real easy to blame Emily for that, but this goes further back. | Open Subtitles | وسيكون جداً سهلاً لوم إيميلي على ذلك ولكن هذا يذهب إلى أبعد من ذلك |
But just remember I told you so when all this goes pear-shaped. | Open Subtitles | ولكن تذكر فقط قلت لكم ذلك عند كل هذا يذهب الكمثرى الشكل. |
this goes public, your unit goes down. | Open Subtitles | هذا يذهب عامة، وحدة الخاص بك تنخفض. |
If you put her on, all of this goes down the drain. | Open Subtitles | إذا وضعت لها على، كل من هذا يذهب هباء. |
For a display pilot this goes with the territory, but Christian's birds need perfect wind conditions - it's not going to be easy. | Open Subtitles | بالنسبة لطيار العرض هذا يذهب مع المنطقة ولكن طيور كريستيان - تحتاج الى ظروف الرياح المثالية |
this goes to layout, this to the prop stylist... | Open Subtitles | هذا يذهب للتخطيط هذه إلى دعم التصميم |
There is a general desire to see this go away quickly and quietly. | Open Subtitles | هناك رغبة كبيره بان ارى هذا يذهب بعيداً بهدوء وهدوء |
Well, if you're asking me to make this go away, | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت تسألني لجعل هذا يذهب بعيدا، |
You're gonna make this go away, all of it. | Open Subtitles | أنت ستعمل جعل هذا يذهب بعيدا، كل ذلك. |
Is this going where I think it's going? | Open Subtitles | هل هذا يذهب إلى ما أظنه ذاهباً الآن؟ |
What if Enos can make all that go away, grant you a full pardon, wipe the record clean? | Open Subtitles | ماذا إذا أينوس يجعل كل هذا يذهب بعيدا، يمنحك عفوا شامل مسح سجلك وجعله نظيف؟ |
I'm here to see That goes our way. | Open Subtitles | انا هنا لأري هذا يذهب كما نريد |
You just nibbled on its butt. Don't let it go to your head. | Open Subtitles | لقد قمت بعض مؤخرته لا تجعل هذا يذهب لرأسك |
No, no, no. This one goes there. And that one goes there. | Open Subtitles | لا، لا، لا، هذا يذهب هنا وتلك يذهب هناك، مفهوم؟ |
We all agree, you're going to have to let this one go. | Open Subtitles | كلنا نوافق، أنت تذهب أن لترك هذا يذهب. |