"هذا يعطينا" - Traduction Arabe en Anglais

    • That gives us
        
    • This gives us
        
    • it gives us
        
    • that still gives us
        
    That gives us maybe 36 hours before it lands. Open Subtitles حسنٌ، هذا يعطينا ربما 36 ساعة قبل وصوله.
    That gives us 22 and a half minutes before the cable runs through the works, and that gondola falls. Open Subtitles هذا يعطينا 22 دقيقة ونصف قبل أن يمر الكبل من خلال المحطة وتسقط هذه العربة
    I think we want a... tell ourselves a story of how it was our fault... because at least That gives us some control. Open Subtitles أعتقد أننا نريد أن نروي لأنفسنا قصة تفيد أن هذا خطأنا لأن هذا يعطينا بعض السيطرة على الأقل
    This gives us a radius of searching of at least five miles. Open Subtitles هذا يعطينا نصف قطرها من البحث لا تقل عن خمس ميل.
    it gives us so much work to do, doesn't it? Open Subtitles هذا يعطينا الكثير من العمل للقيام به، أليس كذلك؟
    That gives us a splashdown time of two minutes and 15 seconds! Open Subtitles هذا يعطينا فراغا زمنيا لدقيقتين و 15 ثانية
    That gives us plenty of time to Uber home, make sure everything's fine, touch up my veins, and get back. Open Subtitles هذا يعطينا الكثير من الوقت لاستخدام "أوبر" إلى المنزل، التحقق أن كل شيء على مايرام، إصلاح عروقي, ونعود.
    Well, That gives us three hours to find the trucks and stop them before the border. Open Subtitles حسناً، هذا يعطينا ثلاث ساعات لإيجاد الشاحنات ونوقفهم قبل الدخول للحدود
    That gives us two minutes and 38 seconds until we drive off of the cliff. Open Subtitles هذا يعطينا دقيقتين و 38 ثانية حتى نحن حملة الخروج من الهاوية.
    That gives us a search area of approximately two miles in any direction. Open Subtitles هذا يعطينا مجال بحث تقريبي حوالي ميلين في كل الاتجاهات
    Now, That gives us a five-hour head start. Open Subtitles الآن، هذا يعطينا ما بين 5 أو 6 ساعات لنرحل
    Anyway, That gives us a total weight of, let's say 4,400 pounds. Open Subtitles مثير . على أية حال ، هذا يعطينا ناتج لنقل 4400 باوند
    That gives us today and the weekend to first gather accounts and then a skeleton staff to service them. Open Subtitles هذا يعطينا اليوم و عطلة نهاية الأسبوع أولاً لجمع الحسابات و من ثم تعيين فريق من الموظفين لخدمتهم
    Knowing him, That gives us only nine minutes to get to the records room. Open Subtitles و بما أنني أعرفه هذا يعطينا 9 دقائق فقط للوصول إلى غرفة السجلات
    Good, That gives us some time to rescue Anakin. Open Subtitles السفينة لن تذهب الى مكان بدون هذا جيد , هذا يعطينا
    That gives us less than 9 hours to get to Connecticut work up victimology on Trish davenport and prepare her father for the ransom drop. Open Subtitles هذا يعطينا اقل من تسع ساعات للوصول الى كونيكتيكت افتحوا ملفا لتريش دفنبورت و قوموا باعداد ابيها لايصال الفدية
    Either way, This gives us a chance to put a stop to it all. Open Subtitles في كلتا الحالتين، هذا يعطينا فرصة لوقف كل هذا ..
    This gives us a chance to lean on Holly about Tommy's whereabouts. Open Subtitles . هذا يعطينا فرصة لأن نستند أن هولى تعلم عن مكان وجود تومى
    Look, come on, gentlemen, This gives us a chance to show what kind of character we have. Open Subtitles انظروا، هيا، أيها السادة، هذا يعطينا الفرصة لنريهم ما نوع الشخصيات التي لدينا
    Each time information from the cache is accessed, it gives us a unique opportunity to identify one or more of these collaborators. Open Subtitles كل مرة نصل إلى المعلومات من المخزن هذا يعطينا فرصة مميزة للتعرف على واحد أو أكثر من هؤلاء المتعاونين
    it gives us the perfect opportunity to close the deal. Open Subtitles حسنا, هذا يعطينا الفرصة المثالية لإغلاق الصفقة
    If the Dweller of the Deep has no intent on fighting, then that still gives us a chance. Open Subtitles إذا كان ساكن الأعماق لا ينوي القتال هذا يعطينا الفرصة المناسبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus