"هذه الأرضِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • this earth
        
    • this land
        
    • this ground
        
    Abner was sorry for dragging me all over this earth looking for his little bits of junk. Open Subtitles إبنير كَانَ آسف على سَحْبي في جميع أنحاء هذه الأرضِ للبحث عن قطعة زبالة صغيرة
    But he spent his last months on this earth unable to get all the conditioner out of his hair. Open Subtitles لَكنَّه صَرفَ له الشهور الماضية على هذه الأرضِ غير قادر على الحُصُول على كُلّ المكيّف خارج شَعرِه.
    Because Olivia Pope still walks this earth. Open Subtitles لأن أوليفيا البابا ما زالَ يَمشّي هذه الأرضِ.
    Declaring this land as Special Economic Zone is political suicide. Open Subtitles إعْلان هذه الأرضِ كخاصّة المنطقة الإقتصادية إنتحارُ سياسيُ.
    Because we've shed our sweat and our blood in this land from sunup to sunset, we've become part of it. Open Subtitles لأن أرقنَا دمَّنا وتَعرّقَ في هذه الأرضِ. . مِنْ شروقِ الشمس إلى الغروبِ نحن أَصْبَحنا نَفْصلَه.
    Chain him to the flagpole so he remembers forever what flag flies above this land. Open Subtitles قيّدْه إلى ساريةِ العلم لذا يَتذكّرُ إلى الأبد الذي يُعلّمُ الذبابَ فوق هذه الأرضِ.
    By the time your troop goes out for its wilderness badge, you guys are gonna know every inch of this ground. Open Subtitles في الوقت قوّاتكَ تَذْهبُ خارج لشارةِ بريّتِها، ستعْرفونَ كُلّ بوصة في هذه الأرضِ.
    There is no nation on this earth that does not share in our resolve to defend our world. Open Subtitles ليس هناك أمة على هذه الأرضِ لا تشتركُ في عزيمتِنا للدِفَاع عن عالمِنا
    Why is this earth so big and I am so small? Open Subtitles التي هذه الأرضِ كبير جداً وأَنا صغير جداً؟
    When you lose, do not come crying to me, because there's nothing on this earth that would be sacred enough to stop me from shoving your ass in the goddamn ground. Open Subtitles عندما تَخسر لا تأت باكيا لي لأنه لا شيء على هذه الأرضِ
    I don't particularly agree with it'cause, as far as I'm concerned, horses are on this earth to service human beings. Open Subtitles أنا لا خصوصاً وافقْه ' سبب، كبعيد كما أَنا قلقُ، الخيول على هذه الأرضِ لتَصليح البشرِ.
    We will shake up this earth We will show everyone Open Subtitles نحن سَنُغيّرُ هذه الأرضِ نحن سَنُوري كُلّ شخصَ
    See, this earth is not my Earth, you dig? Open Subtitles انظر، هذه الأرضِ لَيستْ أرضي، كما تعتقد؟
    Mount Everest is the most famous, but not the highest... geographical point on this earth. Open Subtitles جبل أفريست الأكثر مشهور، لكن لَيسَ الأعلى... النقطة الجغرافية على هذه الأرضِ.
    At least not on this earth. Open Subtitles على الأقل لَيسَ على هذه الأرضِ
    Unless someone unites this land, the war in this world will never end. Open Subtitles مالم يُوحّدُ شخص ما هذه الأرضِ فإن الحرب في هذا العالمِ لَنْ تنتتهي
    Shame on you, all Muslims of this land and other lands. Open Subtitles عار عليكم يامسلمي هذه الأرضِ والأراضي الأخرى
    Than we noticed that everyone, who had the power over this region, has oppressed the people of this land. Open Subtitles بعد ملاحظاتنا بأنّ كُلّ شخصِ كَانَ لديه سلطة على هذه المنطقةِ إضطهدَ أناسُ هذه الأرضِ
    I used to close my eyes, and imagined breathing my last breath in this land while staring at the stars. Open Subtitles كان أن أغَلْق عيونِي وأتَخيّلَ بأنني أَلْفظُ النفس الأخير في هذه الأرضِ
    From the soil of this land comes the fragrance of my Bauji's fields Open Subtitles مِنْ تربةِ هذه الأرضِ شعرت بعطر حقولِ ابي
    this land and all the rest that belongs to the country was violently taken from the Indians Open Subtitles هذه الأرضِ وكُلّ البقية التي تعُودُ إلى البلادِ أُخِذَ بقسوة مِنْ الهنود
    By the time your troop goes out for its wilderness badge, you guys are gonna know every inch of this ground. Open Subtitles في الوقت الذى تَذْهبُ فيه قوّاتكَ خارج شارتها البريِّه أنتم يارجال سَتعْرفونَ كُلّ بوصة فى هذه الأرضِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus