The Department of Mass Communication is broadcasting these films. | UN | وتعكف إدارة الاتصال الجماهيري على بث هذه الأفلام. |
Funds from these films can therefore be considered a State contribution for the benefit of the fund. | UN | وبناء عليه، يمكن اعتبار الأموال المحصَّلة من هذه الأفلام مساهمة من الدولة لصالح الصندوق. |
these films denounce outdated thinking and intolerance and show Algerians' opposition to terrorism; | UN | وعلاوة على ذلك، تشجب هذه الأفلام الأفكار الرجعية والتعصب، وتظهر مدى مقاومة الجزائريين للإرهاب. |
She put together all these climactic moments of people running from all these movies. | Open Subtitles | هي تضع كل هذه اللحّظات الحركية سوياً عن اشخاص يركضون من كل هذه الأفلام. |
Okay, so I got all this money from these movies, and my guy is telling me I got to buy something, but... | Open Subtitles | حسنا ، إذاً لقد حصلت على كلّ هذا المال من هذه الأفلام ووكيل أعمالي يقول لي أن أشتري شيئا .. ولكن |
the films gave a human touch to the issues, telling the stories between the lines of UNCTAD reports. | UN | وأضفت هذه الأفلام طابعاً إنسانياً على المواضيع من خلال حكاية القصص الموجودة بين أسطر تقارير الأونكتاد. |
Whoa. Aren't those movies for, like, trained actors? | Open Subtitles | انتظري، أليست هذه الأفلام للفنانين المتدربين؟ |
these films were commented by experts in the various areas. | UN | وعلق على هذه الأفلام خبراء من مجالات شتى. |
Two of these films won Caribbean Population Awards from UNFPA. | UN | وقد حصل إثنان من هذه الأفلام على جوائز سكان منطقة البحر الكاريبي من صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Each one of these films show a reality like ours but not ours. | Open Subtitles | كل واحد من هذه الأفلام تظهر واقع مثل واقعنا ولكن ليس واقعنا |
Aside from the late Fuhrer, does anyone else in the Reich know about these films or their true nature? | Open Subtitles | إلى جانب الفوهرر الراحل، هل يعلم أي شخص آخر في الرايخ عن هذه الأفلام |
One of his friends, he saw these films, and then... it was over. | Open Subtitles | واحد من أصدقائه، رأى هذه الأفلام ..و بعدها كان الأمر قد أنتهى |
We don't have much to go on besides these films and questionable records, but people swear the expedition was looking for the supernatural. | Open Subtitles | ليس لدينا ما يكفي للبحث فيه عدا هذه الأفلام وسجلاتٍ مشكوكٌ فيها ولكن أناسٍ أقسموا إن هذه البعثة |
Oh, great, because I do not wanna be stuck with all these movies at the end of the night. | Open Subtitles | عظيم لأننى لا أرغب أن أظل عالقة مع هذه الأفلام فى نهاية الليلة |
I think these movies are about how one moment could change your entire life, you know? | Open Subtitles | أعتقد أن هذه الأفلام عن كيف أن لحظة واحدة قد تغيّر حياتك بأكملها، تعلمون؟ |
I want to watch all of these movies, nonstop. | Open Subtitles | أريد ان أشاهد جميع هذه الأفلام دون توقف |
these movies are mostly made so that those who can't get laid can cum. | Open Subtitles | هذه الأفلام قد صنعت لهذا الشيئ خاصة لهؤلاء الذين لا يستطيعون الأسترخاء و القذف. |
the films will provide the context for discussion of Holocaust-related issues among Member States and the public. | UN | وعلى خلفية هذه الأفلام تناقش المسائل المتعلقة بالمحرقة فيما بين الدول الأعضاء والجمهور. |
the films were shown on television and at several international film festivals around the world. | UN | وعرضت هذه الأفلام في عدد من القنوات التلفزيونية حول العالم وعرضت أيضا في عدة مهرجانات سينمائية دولية. |
I have the last 7 or 8 of those movies donated , aligned in the room projection, you'd miss out? | Open Subtitles | لدي الماضي 7 أو 8 تبرعت هذه الأفلام, الانحياز في الغرفة الإسقاط, وكنت تفوت؟ |
! People in show business work hard to make those movies. | Open Subtitles | شركات الانتاج تعمل بكد حتى تصنع هذه الأفلام. |
At the event, they shared these videos as part of interactive presentations preceding panel discussions on the relevant topics. | UN | وأثناء انعقاده، تبادلوا هذه الأفلام في إطار العروض التفاعلية السابقة لحلقات النقاش حول المواضيع ذات الصلة. |
Have you noticed that there Always a strange sight is in the attic of this movie? | Open Subtitles | .. هل لاحظتي أنه دائماً ما يكون هناك مهووس مختبيء في الغرفة العلوية ، في هذه الأفلام ؟ |
Dad, Mum doesn't even like us watching those films! | Open Subtitles | أبي , أمي لا نحب أن ترانا نشاهد هذه الأفلام |