"هذه الأفلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • these films
        
    • these movies
        
    • the films
        
    • those movies
        
    • these videos
        
    • this movie
        
    • those films
        
    The Department of Mass Communication is broadcasting these films. UN وتعكف إدارة الاتصال الجماهيري على بث هذه الأفلام.
    Funds from these films can therefore be considered a State contribution for the benefit of the fund. UN وبناء عليه، يمكن اعتبار الأموال المحصَّلة من هذه الأفلام مساهمة من الدولة لصالح الصندوق.
    these films denounce outdated thinking and intolerance and show Algerians' opposition to terrorism; UN وعلاوة على ذلك، تشجب هذه الأفلام الأفكار الرجعية والتعصب، وتظهر مدى مقاومة الجزائريين للإرهاب.
    She put together all these climactic moments of people running from all these movies. Open Subtitles هي تضع كل هذه اللحّظات الحركية سوياً عن اشخاص يركضون من كل هذه الأفلام.
    Okay, so I got all this money from these movies, and my guy is telling me I got to buy something, but... Open Subtitles حسنا ، إذاً لقد حصلت على كلّ هذا المال من هذه الأفلام ووكيل أعمالي يقول لي أن أشتري شيئا .. ولكن
    the films gave a human touch to the issues, telling the stories between the lines of UNCTAD reports. UN وأضفت هذه الأفلام طابعاً إنسانياً على المواضيع من خلال حكاية القصص الموجودة بين أسطر تقارير الأونكتاد.
    Whoa. Aren't those movies for, like, trained actors? Open Subtitles انتظري، أليست هذه الأفلام للفنانين المتدربين؟
    these films were commented by experts in the various areas. UN وعلق على هذه الأفلام خبراء من مجالات شتى.
    Two of these films won Caribbean Population Awards from UNFPA. UN وقد حصل إثنان من هذه الأفلام على جوائز سكان منطقة البحر الكاريبي من صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Each one of these films show a reality like ours but not ours. Open Subtitles كل واحد من هذه الأفلام تظهر واقع مثل واقعنا ولكن ليس واقعنا
    Aside from the late Fuhrer, does anyone else in the Reich know about these films or their true nature? Open Subtitles إلى جانب الفوهرر الراحل، هل يعلم أي شخص آخر في الرايخ عن هذه الأفلام
    One of his friends, he saw these films, and then... it was over. Open Subtitles واحد من أصدقائه، رأى هذه الأفلام ..و بعدها كان الأمر قد أنتهى
    We don't have much to go on besides these films and questionable records, but people swear the expedition was looking for the supernatural. Open Subtitles ليس لدينا ما يكفي للبحث فيه عدا هذه الأفلام وسجلاتٍ مشكوكٌ فيها ولكن أناسٍ أقسموا إن هذه البعثة
    Oh, great, because I do not wanna be stuck with all these movies at the end of the night. Open Subtitles عظيم لأننى لا أرغب أن أظل عالقة مع هذه الأفلام فى نهاية الليلة
    I think these movies are about how one moment could change your entire life, you know? Open Subtitles أعتقد أن هذه الأفلام عن كيف أن لحظة واحدة قد تغيّر حياتك بأكملها، تعلمون؟
    I want to watch all of these movies, nonstop. Open Subtitles أريد ان أشاهد جميع هذه الأفلام دون توقف
    these movies are mostly made so that those who can't get laid can cum. Open Subtitles هذه الأفلام قد صنعت لهذا الشيئ خاصة لهؤلاء الذين لا يستطيعون الأسترخاء و القذف.
    the films will provide the context for discussion of Holocaust-related issues among Member States and the public. UN وعلى خلفية هذه الأفلام تناقش المسائل المتعلقة بالمحرقة فيما بين الدول الأعضاء والجمهور.
    the films were shown on television and at several international film festivals around the world. UN وعرضت هذه الأفلام في عدد من القنوات التلفزيونية حول العالم وعرضت أيضا في عدة مهرجانات سينمائية دولية.
    I have the last 7 or 8 of those movies donated , aligned in the room projection, you'd miss out? Open Subtitles لدي الماضي 7 أو 8 تبرعت هذه الأفلام, الانحياز في الغرفة الإسقاط, وكنت تفوت؟
    ! People in show business work hard to make those movies. Open Subtitles شركات الانتاج تعمل بكد حتى تصنع هذه الأفلام.
    At the event, they shared these videos as part of interactive presentations preceding panel discussions on the relevant topics. UN وأثناء انعقاده، تبادلوا هذه الأفلام في إطار العروض التفاعلية السابقة لحلقات النقاش حول المواضيع ذات الصلة.
    Have you noticed that there Always a strange sight is in the attic of this movie? Open Subtitles .. هل لاحظتي أنه دائماً ما يكون هناك مهووس مختبيء في الغرفة العلوية ، في هذه الأفلام ؟
    Dad, Mum doesn't even like us watching those films! Open Subtitles أبي , أمي لا نحب أن ترانا نشاهد هذه الأفلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus