"هذه الإنتخابات" - Traduction Arabe en Anglais

    • this election
        
    • These elections
        
    I think it's clear someone was trying to steal this election. Open Subtitles أعتقد أنه من الواضح أن أحدهم حاول سرقة هذه الإنتخابات
    That I lost this election because I didn't wanna win it. Open Subtitles يقولون أني خسرت هذه الإنتخابات لأني لم أرغب بالفوز فيها
    And we'll see who can really make a difference in this election. Open Subtitles و سوف نرى من سيحدث فرقاً . في هذه الإنتخابات .
    Was this hacking device used in this election? Open Subtitles هل استخدم جهاز الإختراق هذا في هذه الإنتخابات ؟
    Hence, it was imperative that his supporters get nominated for These elections. Open Subtitles لذلك, من الضروي أن.. أن يتم ترشيح مناصريه في هذه الإنتخابات
    Campaigns really consume your life, but my schedule has cleared up as of late, and I'm ready to eat, sleep, and breathe this election. Open Subtitles الحملات تستهلك حياتك حقا، لكن جدولي اليومي أصبح فارغا مؤخرا وأنا جاهز لأكل، نوم، وتنفس هذه الإنتخابات.
    We are in the middle of a recession. this election is going to be about the economy. Open Subtitles .إننا في منتصف من ركود أقتصادي .هذه الإنتخابات ستكون حول الإقتصاد
    Maybe this is Allah's way of telling you how foolish this election is. Open Subtitles ربما أن هذا وحي من الله لينبئك عن مدى سذاجة هذه الإنتخابات
    You fought hard, Sir. You deserved this election. Open Subtitles كَافحتَ بشدّة،، سيدي وأنت إستحققتَ هذه الإنتخابات
    this election will be won by small numbers and today of all days will make the difference. Open Subtitles هذه الإنتخابات يمكن الفوز بها بأعداد قليلة واليوم مـن بقيـة كل الأيام سنحدث الفرق
    I'm going to be so glad when this election's over. Open Subtitles سأكون مسروراً للغاية لإنتهاء هذه الإنتخابات
    Dean, before this election stops being about the issues, Open Subtitles قبل أن تتوقف هذه الإنتخابات عن كونها عن المشاكل
    Piers, this election is about the freedom of choice, simple as that. Open Subtitles بيرس هذه الإنتخابات ببساطة تعبر عن حرية الإختيار
    A few minutes ago, my son asked me how important this election was to me. Open Subtitles من دقائق معدودة مضت ، سألنى ابنى عن مدى أهمية هذه الإنتخابات بالنسبة لى
    But when you do, you will not let Allan Lans steal this election. Open Subtitles ولكن عندما تفعلوا فلن تتركوا آلان لانس يسرق هذه الإنتخابات
    And for democrats to use these events to gain traction against me in this election is without moral. Open Subtitles والديمقراطيين لاستغلال هذه الأحداث للكسب العنف ضدي في هذه الإنتخابات بلا اخلاق
    I've been saying that this election would be won on the ground. Open Subtitles لطالما قلت أن هذه الإنتخابات ستُحسَم على الميدان
    I haven't a chance of winning this election, but if I could make a reasonable showing, let others pick up the standard so that future generations may benefit. Open Subtitles أنا ليس لدي فرصة الفوز في هذه الإنتخابات لكن لو أنني قد تمكنت من إحراز نتيجة معقولة تجعل الآخرين يسيرون على نفس الخطى
    No. These elections are a year, a year and a half away. Open Subtitles هذه الإنتخابات ستكون بعد عام, أو عام و نصف,
    We gain nothing from These elections, and in fact may have created for ourselves the mechanism of our own demise. Open Subtitles إننا لن نجني شيئاً من هذه الإنتخابات, و بالحقيقة ربما, نخلق لأنفسنا آلية لزوالنا
    As much as I want These elections to happen, Open Subtitles ، بقدر ما أريد حدوث هذه الإنتخابات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus