I still ask myself why I go to these things. | Open Subtitles | ما زلت اسأل نفسي لما اشترك في هذه الامور |
But these things happen. You get on with what you've got. | Open Subtitles | وعندما تواجه مثل هذه الامور, عليك التعامل مع ما لديك |
Okay, I have been faking this for so long that I actually know how to read these things. | Open Subtitles | حسنا انا تقمصت هذه الاكاذيب لمدة طويلة بحيث في الحقيقة اعرف كيف ان اقرأ هذه الامور |
We used to talk about this stuff all the time. | Open Subtitles | لقد أعتدنا على التحدث عن هذه الامور كل الوقت |
Then you know what it's like to be haunted. | Open Subtitles | اذاً أنت تعرف مثل هذه الامور الاحساس بالذنب |
She took climbing lessons- how to use ropes - all that stuff. | Open Subtitles | لقد تلقت دروساً بالتسلق كيفية استخدام الحبال و كل هذه الامور |
He told you to say those things about me, didn't he? | Open Subtitles | هو من اخبركم ان تقولوا هذه الامور عني اليس كذلك؟ |
'Cause these things are a lot more persuasive when they're out. | Open Subtitles | لأن هذه الامور اكثر اقناعا بكثير عندما يكونان في الخارج |
It's so important to say these things when you can, | Open Subtitles | من المهم جدا قول هذه الامور عندما تكون قادرا |
And I should be able to talk to you about these things. | Open Subtitles | و يجب أن أكون قادرا على التحدث عن هذه الامور لك |
Christos! No, no, it's ok. I want to know these things. | Open Subtitles | لا, لا, انني على ما يرام اريد ان اعرف هذه الامور |
I know it's early, but I've heard these things get competitive. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه في وقت مبكر، ولكن سمعت هذه الامور تنافسية. |
these things are not found in savory areas, so I thought you'd prefer to accompany me. | Open Subtitles | هذه الامور لا توجد في المناطق المالحة ظننت أنك سترافقني. |
Basically, you put these things out on the side, you stand and whizz about. | Open Subtitles | في الأساس، وكنت وضعت هذه الامور على الجانب، أنت تقف وأزيز حول. |
I don't know why I'm telling you all this stuff. | Open Subtitles | انا لا اعرف لماذا اقول لكى كل هذه الامور |
You know that if we're honest with each other, we can just work this stuff out. | Open Subtitles | تعلم, اذا كنا صادقين مع بعضنا البعض يمكننا التعامل مع هذه الامور |
I bet it sucks having to do all this stuff for your brother who's not even sick, huh? | Open Subtitles | اخمن بأنه من السيء حدوث كل هذه الامور لاخيك الذي ليس بمريضاً حتى, صحيح؟ |
Do you know what it's like to die because you're really stupid? | Open Subtitles | تَعْرفُ مثل هذه الامور تؤدي للمَوت لأنك فعلا غبي جداً ؟ |
I know what it's like to want to feel normal. | Open Subtitles | أَعْرفُ مثل هذه الامور للإرادة ظُهُور طبيعيِ. |
Before I took that tour, I didn't know any of that stuff. | Open Subtitles | قبل أن أقوم بهذه الجولة لم اكن أعلم هذه الامور |
So, you have to be careful with those things. | Open Subtitles | اذا عليك ان تكون حذرا مع هذه الامور |
There's one in Geneva who is excellent in these matters. | Open Subtitles | هناك واحد في جينيف وهو ممتاز في هذه الامور |
It's just, all of this has been hard enough, and I-I-I don't want to see him suffer another setback. | Open Subtitles | فقط كل هذه الامور صعبة بما فية الكفاية وأنا لا أريد أن أشاهده يعاني انتكاسة ثانيا |
Sir, how can I say such things publicly? | Open Subtitles | يا سيدي، كيف يمكنني أن أقول مثل هذه الامور علنا؟ |